Juno JBKD167D9 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Juno JBKD167D9. Juno JBKD167D9 Manual de usuario [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
JBKD167D9
Manual de
instrucciones
ES
Horno de va‐
por
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - Horno de va‐

JBKD167D9Manual deinstruccionesESHorno de va‐por

Page 2 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Para ajustar la hora actual,consulte el capítulo "Funcionesdel reloj"

Page 3 - Seguridad general

USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Funciones de cocciónFunción delhornoAplicaciónTurboPara hornear en hasta 2posiciones de p

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función delhornoAplicaciónTurbo PlusFunción diseñada paraahorrar energía durantela cocción. Para las ins‐trucciones de cocción,consulte el capítulo&qu

Page 5 - Mantenimiento y limpieza

La pantalla muestra la temperaturaajustada, el símbolo y el número de lafunción de cocción.2. Pulse o para programar unafunción de cocción.3. Puls

Page 6 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

La señal se emite cuando finaliza eltiempo de cocción.7. Apague el horno.8. Vacíe el compartimento de aguadespués de cada cocción al vapor.Consulte la

Page 7 - Accesorios

2. Pulse repetidamente hasta que empiece a parpadear.3. Utilice o para ajustar losminutos del tiempo de DURACIÓN.4. Pulse o el tiempo de DURAC

Page 8 - PANEL DE MANDOS

3. Use o para programar elAVISADOR y para confirmar.4. Toque o el AVISADOR empiezaautomáticamente en 5 segundos.Cuando termine la programación

Page 9 - Indicador de calentamiento

Número del programa Nombre del programa17 POLLO ENTERO18 PIZZA19 QUICHE LORRAINE20 BIZCOCHO AL LIMÓN21 TARTA DE QUESO22 CANELONES23 PASTEL PRECOCINADO

Page 10 - ANTES DEL PRIMER USO

USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Sonda térmicaLa sonda térmica mide la temperatura delinterior de los alimentos

Page 11 - USO DIARIO

Puede ajustar latemperatura interna solocuando parpadee. Si lapantalla muestra perono parpadea antes de queajuste la temperaturainterna, toque y

Page 12

CONTENIDOInformación sobre seguridad 2Instrucciones de seguridad 4Descripción del producto 6Panel de mandos 8Antes del primer uso 10Uso diario 11Funci

Page 13 - Cocción al vapor

predeterminada. La temperatura es de 60°C durante el primer uso y el último valorajustado para cada uso siguiente.6. Toque o para ajustar latemper

Page 14 - FUNCIONES DEL RELOJ

FUNCIONES ADICIONALESUso de la función FavoritosUtilice esta función para guardar susajustes favoritos de temperatura y tiempode un programa o función

Page 15 - Programar el AVISADOR

Descripción Valor para ajustar6 DUREZA AGUA 1 - 47 AVISO DE LIMPIEZA ENCENDIDO/APAGADO8 MENÚ SERVICIO -9 RESETEAR VALORES SÍ/NO1) El tono del sensor E

Page 16 - PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

CONSEJOSADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.La temperatura y los tiemposde cocción de las tablas sonmeramente orientativos;dependen de

Page 17 - Programas automáticos con

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaGuisantes 99 20 - 30 1Hinojo 99 25 - 35 1Zanahorias 99 25 - 35 1Colinabo, tiras 99 25 - 3

Page 18 - USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaLegumbres se‐cas, en remojo(proporciónagua/legumbres2:1)99 55 - 65 1Arvejas (pimien‐tos k

Page 19

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐llaBulgur (propor‐ción agua/bulgur1:1)99 25 - 35 1Cuscús (propor‐ción agua/cuscús 1:1)99 1

Page 20 - Inserción de los accesorios

PescadoAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaTrucha, aprox.250 g85 20 - 30 1Gambas, fres‐cas85 20 - 25 1Gambas, conge‐ladas85

Page 21 - FUNCIONES ADICIONALES

HuevosAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaHuevos duros 99 18 - 21 1Huevos cocidos 99 11 - 12 1Huevos pasadospor agua99 10 -

Page 22 - Ventilador de enfriamiento

Vapor combinado 1 cuartoAlimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaCerdo asado 1 kg 160 - 180 90 - 100 1Rosbif 1 kg 180 - 200

Page 23 - CONSEJOS

• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,debe activarlo.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados

Page 24

Horneado• Utilice la temperatura más bajas laprimera vez.• El tiempo de cocción puede ampliarseunos 10-15 minutos cuando se hornearepostería en más de

Page 25 - Guarniciones/acompañamientos

Horneado en un solo nivelHorneado en moldesAlimento Función Tempe‐ratura(°C)Tiempo (min) Posiciónde la parri‐llaPastel molde redondo obriocheTurbo 150

Page 26

Alimento Función Tempe‐ratura(°C)Tiempo (min) Posiciónde la parri‐llaprimero 230 20 después 160 - 180 30 - 60 Buñuelos de crema/Bollos rellenos

Page 27

Alimento Función Tempe‐ratura(°C)Tiempo (min) Posiciónde la parri‐llaGalletas de masa batidade bizcochoTurbo 150 - 160 15 - 20 2Pasteles con clara deh

Page 28 - Vapor combinado mitad

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPescado alhornoBóveda/Calorinferior180 - 200 30 - 60 1Verduras relle‐nasTurbo 160 -

Page 29 - Regenerar con vapor

Tartas / pastelillos / pan en bandejas de horneadoAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaGalletas de masaquebrada150 - 160 20 -

Page 30 - Consejos para hornear

PizzaAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPizza (base fina)1)200 - 230 15 - 20 2Pizza (con muchaguarnición)2)180 - 200 20 -

Page 31 - Horneado en un solo nivel

Alimento Temperatura(°C)Tiem‐po(min)Estofado 1 -1,5 kg230 120 -150Uso de la función:Grill + Turbo.Para calcular el tiempo de asado,multiplique el tiem

Page 32 - Galletas

Alimento Temperatura(°C)Tiem‐po(min)Pollo, pollo to‐matero, 0,2 -0,35 kg cada200 - 220 30 -50Medio pollo,0,4 - 0,5 cada190 - 210 35 -50Trozos de ave1

Page 33 - Gratinados y horneados

Alimento Periodo en grill (min.) Posición de la pa‐rrilla1ª cara 2ª caraMedallones de ter‐nera, bistecs de ter‐nera lechal7 - 10 6 - 8 3Tostadas con g

Page 34 - Horneado en varios niveles

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Sólo untécnico cualificado puedeinstalar el aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilic

Page 35 - Cocina a baja temperatura

Platos preparados congeladosAlimento Función Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPizza congela‐daBóveda/Calor in‐feriorsegún lasindica

Page 36 - Tablas de asar

Frutas con huesoAlimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empie‐cen a subir burbu‐jas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C (min)Peras/Membri

Page 37

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPan blanco 190 - 210 40 - 60 1Baguette 200 - 220 35 - 45 1Brioche 180 - 200 40 - 60 1Ch

Page 38

Carnero / cordero Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásPata de carnero 80 85 88Lomo de carnero 75 80 85Pata de cordero,Cordero asado65

Page 39 - Congelados

Estofados - Salados Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásCanelones,Lasaña,Gratén de pasta85 88 91Estofados - Dulces Temperatura interna

Page 40 - Conservar - Calor inferior

Limpie todos los accesorios después decada uso y déjelos secar. Utilice un pañosuave humedecido en agua templada yjabón neutro. No lave los accesorios

Page 41 - Secar - Turbo

4. Toque para confirmar.Vaciado del depósito - S1Retire todos los accesorios.La función de limpieza elimina el aguaresidual del compartimento de agu

Page 42 - Tabla Sonda térmica

La luz de esta función está apagada.1. Retire todos los accesorios.2. Asegúrese de que el compartimentode agua está vacío. Si es preciso,active la fun

Page 43

3. Cierre la puerta del horno hasta laprimera posición de apertura(aproximadamente a un ángulo de70°).4. Sostenga la puerta con una mano acada lado y

Page 44 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conectadoa un suministro eléctrico oestá mal conec

Page 45

• Tenga cuidado al abrir la puerta delaparato cuando éste esté enfuncionamiento. Pueden liberarsevapores calientes.• No utilice el aparato con las man

Page 46 - Descalcificación - S3

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi‐go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi

Page 47 - Aclarado - S4

Problema Posible causa SoluciónNo hay buenos resultadosdel procedimiento de limpie‐za.No ha quitado las rejillas in‐sertables antes del inicio delproc

Page 48 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Consumo de energía con carga estándar, modo conventilador0.59 kWh/cicloNúmero de cavidades 1Fuente de calor ElectricidadVolumen 43 lTipo de horno Horn

Page 49 - Qué hacer si

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ayude

Page 53 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de lasuperficie.• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo

Page 54

AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, pastel en molde,asados.BandejaPara bizcochos y galletas.Bandeja hondaPara hornear y asar o como bandejagrase

Page 55

PANEL DE MANDOSProgramador electrónico21 3 4 5 6 7 8 9 10Utilice los sensores para accionar el horno.Sensor Función Descripción1- PANTALLA Muestra los

Page 56 - 867344806-A-412018

PantallaA B CDEFGA. Símbolo de la función del hornoB. Visualización de la temperatura / horaactualC. Reloj / Pantalla de calor residual /MinuteroD. In

Comments to this Manuals

No comments