Juno JCU17820S5 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers Juno JCU17820S5. Juno JCU17820S5 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
JCU17820S5
Gebruik‐
saanwijzing
Koel-vries‐
combinatie
User Manual
Fridge
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Réfrigéra‐
teur/congéla‐
teur
Benutzerin‐
formation
Kühl - Ge‐
frierschrank
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

JCU17820S5Gebruik‐saanwijzingKoel-vries‐combinatieUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKüh

Page 2 - Algemene veiligheid

Plaats na drie uur het eerder verwijderdevoedsel terug in het vriesvak.Periodes dat het apparaat nietgebruikt wordtNeem de volgende voorzorgsmaatregel

Page 3

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe dop van de waterafvoerbevindt zich niet op dejuiste plaats.Plaats de dop voor de wateraf-voer op de juiste mani

Page 4 - Verwijdering

1123. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfde vermogenen vorm dat specifiek bedoeld is voorhuishoudelijke apparaten. (het maxima

Page 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

• De fabrikant kan niet aansprakelijkgesteld worden als bovenstaandeveiligheidsvoorschriften niet opgevolgdworden.• Dit apparaat voldoet aan de EEG-ri

Page 6

xx2.Plaats het apparaat in de nis.3.Duw het apparaat in de richting van depijlen (1) totdat de metalen strip aan debovenkant van het apparaat tegen he

Page 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

9.Bevestig de afdekplaatjes (C, D) aan deuitsteeksels en de gaten van descharnieren.EEBDC10. Installeer het ventilatierooster (B).11. Bevestig de de a

Page 8 - ONDERHOUD EN REINIGING

HaHc19.Zet de deur van het apparaat en dekeukenkastdeur open in een hoek van90°.20.Plaats het kleine vierkantje (Hb) in degeleider (Ha).21.Zet de deur

Page 9 - De vriezer ontdooien

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCL

Page 10 - PROBLEEMOPLOSSING

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780Breedte mm 560

Page 11 - Het lampje vervangen

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en

Page 12 - Aansluiting op het

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Werking 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en reiniging 8Probleemoploss

Page 13 - Het apparaat installeren

CONTENTSSafety information 20Safety instructions 21Operation 23Daily use 23Hints and tips 25Care and cleaning 26Troubleshooting 27Installation 29Noise

Page 14

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Page 15

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Page 16 - Ventilatievereisten

OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t

Page 17

on the quality of the foods and treatingbefore freezing.Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the p

Page 18 - TECHNISCHE INFORMATIE

Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.1. Gradually pull t

Page 19 - MILIEUBESCHERMING

• wrap up the food in aluminium foil orpolythene and make sure that thepackages are airtight;• do not allow fresh, unfrozen food totouch food which is

Page 20 - General Safety

Defrosting the freezerCAUTION! Never use sharpmetal tools to scrape off frostfrom the evaporator as youcould damage it. Do not use amechanical device

Page 21 - Electrical connection

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i

Page 22 - Disposal

Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor-rectly.Refer to "Closing the door".The food products' tem-perature is too hig

Page 23 - DAILY USE

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Page 24 - Movable shelves

temperature corresponds to the climateclass indicated on the rating plate of theappliance:Cli-mateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to

Page 25 - HINTS AND TIPS

Do a final check to make surethat:• All screws are tightened.• The magnetic seal adheres tothe cabinet.• The door opens and closescorrectly.If the amb

Page 26 - CARE AND CLEANING

4 mm44 mm7.Attach the appliance to the niche with 4screws.II8. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the

Page 27 - TROUBLESHOOTING

GH14.Tighten the screws of the part (G) again.15.Attach the part (H) to the part (G).16.Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).Hb HaHcHd17. Ins

Page 28 - What to do if

HaK8 mm23.Place the small square on the guideagain and fix it with the screwssupplied.24.Align the kitchen furniture door and theappliance door by adj

Page 29 - INSTALLATION

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!35

Page 30 - Door reversibility

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 22

Page 31 - Installing the appliance

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 37Instructions de sécurité 38Fonctionnement 40Utilisation quotidienne 40Conseils 42Entretien et nettoyage 44En

Page 32

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Page 33

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Page 34 - Ventilation requirements

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m

Page 35

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Page 36 - ENVIRONMENT CONCERNS

Dans ce cas, la température ducompartiment réfrigérateur estsusceptible de descendre endessous de 0 °C. Si cela seproduit, repositionnez lethermostat

Page 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

température ambiante en fonction dutemps disponible pour cette opération.Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable : l

Page 38

• couvrez ou enveloppez soigneusementles aliments, surtout s'ils sontaromatiques• placez correctement les aliments pourque l'air puisse circ

Page 39 - Mise au rebut

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava

Page 40 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora

Page 41

En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Page 42 - CONSEILS

Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bacd&ap

Page 43 - Conseils pour le stockage des

Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous au chapitre« Installation ».3. Si nécessaire,

Page 44 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5. Retirez la porte inférieure.6. Dévissez, puis retirez le pivot inférieur.7.Serrez le pivot inférieur sur le côtéopposé.8. Mettez en place la porte

Page 45 - En cas de non-utilisation

WERKINGInschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Draai de temperatuurknop naar rechtsop een gemiddelde stand.UitschakelenDraai om het ap

Page 46

xx2.Installez l'appareil dans sonemplacement.3.Poussez l'appareil dans la directionindiquée par les flèches (1) jusqu'à ceque la partie

Page 47

9.Fixez les protections (C, D) sur lesergots et dans les trous des charnières.EEBDC10. Mettez en place la grille d'aération (B).11. Fixez les cac

Page 48

HaHc19.Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu meuble de cuisine à un anglede 90°.20.Insérez le petit carré (Hb) dans leguide (Ha).21.Assembl

Page 49

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BL

Page 50

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement

Page 51

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Page 52 - Exigences en matière de

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 56Sicherheitsanweisungen 57Bedienung 59Täglicher Gebrauch 59Tipps und Hinweise 61Reinigung und Pflege 63Feh

Page 53

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Page 54 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Page 55

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass si

Page 56 - Allgemeine Sicherheit

Kalender ingevroren voedselDe symbolen geven verschillende soorteningevroren levensmiddelen aan.De cijfers geven de bewaartijd in maandenaan voor de b

Page 57

Für das Einfrieren frischer Lebensmittel isteine Änderung der mittleren Einstellungnicht erforderlich.Möchten Sie den Gefriervorgangbeschleunigen, dre

Page 58 - Entsorgung

oder bei Raumtemperatur aufgetautwerden.Kleinere Gefriergutteile können sogar direktaus dem Gefriergerät entnommen undanschließend sofort gekocht werd

Page 59 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsnotwendig.Hinweise für die Kühlungfrischer Lebensmitte

Page 60 - Temperaturanzeige

• Achten Sie unbedingt darauf, dieeingekauften gefrorenen Lebensmittel inder kürzest möglichen Zeit zumGefriergerät zu bringen.• Öffnen Sie die Tür ni

Page 61 - TIPPS UND HINWEISE

Abtauen des GefriergerätsACHTUNG! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen, dadieser dadurch beschädigtwe

Page 62

FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausg

Page 63 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Leben-smittel verhindern, dassdas Wasser zum Wasser-sammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLeben

Page 64 - Stillstandszeiten

maximal erlaubte Leistung finden Sieauf der Lampenabdeckung.)4. Bringen Sie die Lampenabdeckungwieder an.5. Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdos

Page 65 - FEHLERSUCHE

2. Entfernen Sie die obere Tür.3. Nehmen Sie das Distanzstück ab.4.Lösen Sie das mittlere Scharnier.5. Entfernen Sie die untere Tür.6. Lösen und entfe

Page 66 - Austauschen der Lampe

xx2.Setzen Sie das Gerät in dieEinbaunische.3.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis die obere Lückenblende amKüchenmöbel anliegt.124. Schieb

Page 67 - Wechseln des Türanschlags

Verwijder de glasplaat boven degroentelade niet om een goedeluchtcirculatie te garanderen.Het plaatsen van dedeurplateausOm het bewaren van voedselver

Page 68 - Montage des Geräts

9.Setzen Sie die beiliegendenAbdeckkappen (C, D) in dieBefestigungs- und Scharnierlöcher ein.EEBDC10. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein.11. Steck

Page 69

HaHc19.Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltüre in einem Winkel von 90°.20.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) indie Führungsschiene (Ha) ein.21.Halten

Page 70

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor undKühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUB

Page 71

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATENTechnische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 5

Page 72

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Page 74 - UMWELTTIPPS

222370985-A-432014

Page 75

flessenrek of het deurflessenrek (indienvoorzien).• Bananen, aardappelen, uien enknoflook, indien niet verpakt, mogen nietin de koelkast bewaard worde

Page 76 - 222370985-A-432014

LET OP! Til de voorkant van dekoelkast op als u hem wiltverplaatsen, om krassen op devloer te voorkomen.Het apparaat moet regelmatig wordenschoongemaa

Comments to this Manuals

No comments