JB097C5Gebruik‐saanwijzingStoomovenNotice d'utili‐sationFour vapeur
Er kan een beetje water inhet waterreservoir zittenwanneer het indicatielampjeReservoir leeg aan is.Wacht tot er geen watermeer uit de waterafvoerkl
4. Wanneer de ingestelde tijd isverstreken, knippert en hoort u eengeluidssignaal. Druk op een willekeurigetoets om het signaal uit te zetten.5. Dra
Bakrooster en braadpan samen:Schuif de braadpan tussen degeleidestangen van de roostersteun en hetrooster op de roostersteun er boven enzorg er hierbi
Spuitmondslang (C)Spuitmond wordt gebruikt voor directstomen in de schaal (D)Stalen grill (E)• Gebruik geen hete bakschalen opkoude / natte oppervlakk
Bereiding met stoom in dedieetschaalPlaats de etenswaren op de stalen grill inde schaal en doe de deksel erop.1. Steek de spuitmondslang in de special
Zie voor meer informatie over bereiding metstoom de kooktabellen voor bereiding metstoom in het hoofdstuk “Praktische tips”.EXTRA FUNCTIESKoelventilat
Voor de bereiding van gebak• De ovendeur mag pas worden geopendals driekwart van de baktijd isverstreken.• Als u twee bakplaten tegelijkertijdgebruikt
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteCake,zacht170 2 160 2 5
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteSchuim-gebakjes- één ni
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteRogge-brood190 1 180 1 30
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebruik 7Klokfuncties 1
VleesGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteRund-vlees200 2 190 2
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteFazant 190 2 175 2 90 - 12
Gerecht Gewicht Tempe-ratuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVisfilets 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4Geroo-sterdesand-wiches4 - 6 -
Gerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog-teKalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 of 2LamsvleesGerecht Gewicht (kg) Temperatuur
GroentenGerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenBonen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika's 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Groente in hetzuu
Gerecht Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Roos-terhoog-teOpmerkingenKoekjes 150 20 - 35 3 (2 en4)Op een bakplaatKoffiebroodjesmet gist1)180 - 200 12 - 20 2
Gerecht Gewicht (g) Tempe-ratuur(°C)Tijd(min)Rooster-hoogteOpmerkingenBiefstuk - rood 1000 210 45 - 50 2 Op een bak-roosterBiefstuk - me-dium1000 200
Gerecht Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteOpmerkingenBijgerechten(d.w.z. rijst, aard-appelen, pasta)1)140 10 - 15 2 Opnieuw verwarmen opeen bo
Gerecht Temperatuur (°C) Tijd (min) RoosterhoogteCasselerrib (gerooktevarkensrug)150 80 - 100 2VisGerecht Temperatuur (°C) Tijd (min) RoosterhoogteFor
apparaat niet als de afdichting van dedeur is beschadigd. Neem contact opmet een servicecentrum.• Voor meer informatie over hetschoonmaken van de deur
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg
Kalkaanslag Waterhardheid Waterclassifi-catieOntkalken omde(Franse hard-heid)(Duitse hard-heid)120 – 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Hard of kalk-houdend40 cy
4.Leg de deur op een zachte doek op eenstabiele ondergrond.5.Deurafdekking (B) aan de bovenkantvan de deur aan beide kantenvastpakken en naar binnen d
LET OP! Houd dehalogeenlamp altijd met eendoek vast om te voorkomen dater vetrestjes op de ovenlampverbranden.1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet indicatielampje dat aan-geeft dat het waterreservoirvol is, brandt niet.Er is niet voldoende water inhet res
Inbouw1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-1Bevestiging van het apparaataan het ka
ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier JunoModelidentificatie JB097C5Energie-efficiëntie Index 105.9Energie
symbool niet weg met het huishoudelijkafval. Breng het product naar hetmilieustation bij u in de buurt of neemcontact op met de gemeente.36
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 37Consignes de sécurité 38Description de l'appareil 41Avant la première utilisation 42Utilisation quot
Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appareil
• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareils ou d'éléments ayant lamême hauteur.• Cet appareil est équipé d'un systè
• Het apparaat is uitgerust met eenelektrisch koelsysteem. Het heeftelektrische stroom nodig.Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en
AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a
• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications.Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Pour régler l'heure, consultez larubrique « Fonctio
3. Pour éteindre l'appareil, tournez lesmanettes des fonctions du four et cellede température en position ARRET.Fonctions du fourFonction du four
AffichageA B CA. Indicateurs des fonctionsB. Affichage du tempsC. Indicateur de fonctionTouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heu
Si vous versez trop d'eau dansle réservoir, le dispositif desécurité déversera l'excédentd'eau dans le fond du four.Épongez l'excé
Réglage et modification del'heureVous devez régler l'heure avant de mettre lefour en marche.Le voyant clignote lorsque vousbranchez l&apos
Annuler des fonctions del'horloge1. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'àce que le voyant de la fonctionsouhaitée clignote.2. Maintenez la tou
Récipient en verre (A)Couvercle (B)L'injecteur et le tube de l'injecteurCD« C » est le tube de l'injecteur pour lacuisson à la vapeur,
• Ne versez pas de liquides froids dans leplat de cuisson lorsqu'il est chaud.• N'utilisez pas le plat de cuisson sur unetable de cuisson ch
– leg geen aluminiumfolie op debodem van het apparaat.– plaats geen water direct in het heteapparaat.– haal vochthoudende schotels eneten uit het appa
ATTENTION! N'utilisez pas lecouvercle du plat.AVERTISSEMENT! Soyezprudent lorsque vous utilisezl'injecteur tandis que le four esten fonction
CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.La température et les temps decuisson indiqués sont fournisuniquement à titre
Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesPetits gâ-teaux -sur
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesMerin-gues -sur unseu
Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesPainblanc1
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesCannello-ni1)180 - 190
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesCanard 175 2 220 2 120
Plat Quantité Tempé-rature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e facePoulet(coupé endeux)2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4Brochet-t
Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesPâté à la viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2Jarret de porc (pré-cuit)0.75 - 1
Servicedienst• Neem contact op met een erkendeservicedienst voor reparatie van hetapparaat.• Gebruik uitsluitend originelereserveonderdelen.BESCHRIJVI
Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtezle four à la moitié
Plat Tempéra-ture (°C)Durée (min) Posi-tionsdes gril-lesCommentairesGénoise/GâteauSavoie160 35 - 45 2 Dans un moule à gâteaude 26 cmPanettone1)150 - 1
Plat Tempéra-ture (°C)Durée(min)Positionsdes gril-lesCommentairesGratin de pom-mes de terre160 - 170 50 - 60 1 (2 et 4) Dans un mouleViandePlat Quanti
Réchauffer à la vapeurPlat Températu-re (°C)Durée(min)Positionsdes gril-lesCommentairesRagoûts/Gratins1)140 15 - 25 2 Réchauffez sur une as-siettePâte
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril-lesChou-rave 150 25 - 30 2Poivrons en lamelles 150 20 - 25 2Rondelles de céleri 150 30 - 35 2Vian
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. L'accumulation degraisses ou d'autres résidus alimentairespeut provo
• Eau douce à faible teneur encalcaire : elle est recommandée par lefabricant, car elle réduit le nombre denettoyages nécessaires.• Eau du robinet : v
2.Soulevez et faites tourner les leviers surles 2 charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours). Tirezla
A BVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son logement.ABRemplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la c
Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bienla cause de l'anomalie. Si lesfus
1. Stel de functie en demaximumtemperatuur in.2. Laat het apparaat een uur werken.3. Stel de functie en stel demaximumtemperatuur in.4. Laat het a
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 1 380 3 x 0.75maximum 2 300 3 x 1Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1.5Le fil d
Cuisson avec ventilationSi possible, utilisez les fonctions de cuissonavec la ventilation pour économiser del'énergie.Maintien des aliments au ch
74
75
867339622-B-492016
Ovenfunctie ToepassingBovenverwar-mingVoor het bruin laten worden van taarten, gebak, brood.Voor het afbakken van gare gerechten.Onderwarmte Voor het
Bereiding met stoom1. Stel de -functie in.2. Druk op het deksel van hetwaterreservoir om het reservoir teopenen. Vul het waterreservoir metwater tot
Comments to this Manuals