Juno JB096B9 User Manual

Browse online or download User Manual for Food processors Juno JB096B9. Juno JB096B9 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
JB096B9
Gebruik‐
saanwijzing
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

JB096B9Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Een verwarmingsfunctieinstellen1. Draai aan de knop van deverwarmingsfuncties om eenverwarmingsfunctie te selecteren.2. Draai aan de regelknop om dete

Page 3 - Algemene veiligheid

Op het display verschijnt de nieuwe tijd.Druk om de dagtijd te wijzigenherhaaldelijk op tot het indicatielampjevoor de dagtijd knippert op het dis

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

TIMER MET OPTELFUNCTIEHoud om de timer met optelfunctie teresetten en ingedrukt. De timer gaatweer optellen.GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRESWAARSCHUWING

Page 5 - Onderhoud en reiniging

Er klinkt een geluidsignaal. SAFE en verschijnen op het display. De deur blijftvergrendeld.Het symbool verschijnenook op het display als depyrolysef

Page 6 - Verwijdering

Voor de bereiding van gebakDe ovendeur mag pas worden geopendals driekwart van de baktijd is verstreken.Als u twee bakplaten tegelijkertijdgebruikt, d

Page 7 - BEDIENINGSPANEEL

Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteVruchten‐cake170 2 155 2 60 - 70

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

Brood en pizzaGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteWit‐brood1)190 1 1

Page 9

Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteYorkshirepudding1)220 2 210 2 20

Page 10 - KLOKFUNCTIES

Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteEngelsebiefstuk(gaar)210 2 200 2

Page 11 - De KOOKWEKKER instellen

VisGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteForel/Zeebra‐sem190 2 175 2 (

Page 12 - EXTRA FUNCTIES

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 7Bedieningspaneel 7Voordat u het apparaat voor de eerstekee

Page 13 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht Hoeveelheid Tijd (min)Stuks (kg) 1e kant 2e kantRollade (kal‐koen)1 1 30 - 40 20 - 30Kip (in tweehelften)2 1 25 - 30 20 - 30Kipdrumsticks 6 -

Page 14 - Bakken en roosteren

Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Victoriataartmet jamvullingovenschaal op rooster 170 2 35 - 45Gepocheerdevis, 0,3 kgbakpl

Page 15

Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog‐teOpmerkingenPizza, groot 200 15 – 25 1 Op een bak‐plaatPizza, klein 200 10 – 20 1 Op een bak‐plaatBrood

Page 16 - Brood en pizza

Gerecht -functie Acces‐soiresRoosterhoogteTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenKleinecakeBoven +onder‐warmteBak‐plaat3 170 20 - 30 Plaats per bak‐pl

Page 17

Reinig de binnenkant van de oven na elkgebruik. Vetophoping of anderevoedingsresten kunnen brandveroorzaken.Reinig alle accessoires na elk gebruik enl

Page 18

4. U kunt de Einde-functie gebruiken omde start van de reinigingsprocedure uitte stellen.5. Druk op of draai detemperatuurknop met de klok mee omde

Page 19 - Circulatiegrill

4. Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5. Ontgrendel het vergrendelingssysteemom de interne glasplaten teverwijderen.6. Draai de

Page 20 - Hetelucht (vochtig)

Het lampje vervangenWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.Het lampje kan heet zijn.1. Oven uitschakelen.Wacht totdat de oven afgekoeld is.2. T

Page 21 - Verwarm de oven vóór de

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingStoom en condens slaanneer op de gerechten en inde ovenruimte.Het gerecht heeft te lang inde oven gestaan.Laat ger

Page 22 - Ontdooien

OnderhoudsgegevensAls u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper ofeen erkende serviceafdeling.De contactgegevens van

Page 23 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit teworden geactiveerd.• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- enonderhoudswerkza

Page 24 - Pyrolyse

Elektrische installatieDe fabrikant is nietverantwoordelijk indien u dezeveiligheidsmaatregelen uithoofdstuk'Veiligheidsinformatie' nietopvo

Page 25 - De deur verwijderen en

De deur niet openen tijdens de bereidingmet stoom. Houd het deurrubber schoonen zorg ervoor dat het goed op zijn plaatsvastzit.Gebruik metalen schalen

Page 26

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 32Consignes de sécurité 34Description de l'appareil 37Bandeau de commande 37Avant la première utilisat

Page 27 - PROBLEEMOPLOSSING

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Page 28

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 29 - Bevestiging van het apparaat

• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors de l'ouverture de laporte de l'appareil lorsque celui-ci esten fonct

Page 30 - ENERGIEZUINIGHEID

• Si vous utilisez un spray pour four,suivez les consignes de sécuritéfigurant sur l'emballage.• N'utilisez aucun produit détergent pournett

Page 31 - MILIEUBESCHERMING

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l&a

Page 32 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

AffichageA BDG EF CA. Minuteur / TempératureB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Sonde à viande (sur certains modèlesuniquement)D. Verrouill

Page 33 - Sécurité générale

Modes de cuissonFonction dufourUtilisationPosition ArrêtLe four est éteint.ChaleurTournantePour faire cuire surtrois niveaux en mêmetemps et pour désh

Page 34 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENMontageWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicusmag het apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen

Page 35 - Entretien et nettoyage

Fonction dufourUtilisationPyrolysePour activer le nettoyagepar pyrolyse du four. Cet‐te fonction permet debrûler les salissures rési‐duelles à l'

Page 36 - Maintenance

L'affichage indique et l'heure réglée."« 00 » clignote.3. Appuyez sur ou pour régler lesminutes.4. Appuyez sur pour confirmer,

Page 37 - BANDEAU DE COMMANDE

2 minutes. "« 00:00 » et clignotentsur l'affichage. Appuyez sur n'importequelle touche pour arrêter le signalsonore.MINUTEUR DE DURÉE

Page 38 - UTILISATION QUOTIDIENNE

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESUtilisation de la Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants du four estactivée, le four ne peut être alluméaccidentellement

Page 39 - Modes de cuisson

La température et les temps decuisson indiqués sont fournisuniquement à titre indicatif. Ilsvarient en fonction des recettesainsi que de la qualité et

Page 40 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesGâteauau froma‐ge (aubabe

Page 41 - Réglage du MINUTEUR

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux170 3 160

Page 42 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesPainblanc1)1

Page 43 - CONSEILS

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesCannello‐ni200 2 190 2 25

Page 44 - Rôtissage et cuisson

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesRôti debœuf, àpoint210 2

Page 45

• Schakel het apparaat telkens nagebruik uit.• Wees voorzichtig met het openen vande deur van het apparaat als hetapparaat aan staat. Er kan hete luch

Page 46

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesLièvre 190 2 175 2 150 -

Page 47 - Pain et pizza

Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e faceSteak haché 6 0.6 20 - 30 -Filet de poisson 4 0.4 12 - 14 10 - 12Sandwiches toastés 4 -

Page 48

Plat Accessoires Températu‐re (°C)Positionsdes gril‐lesDurée (min)Petits pains(12 morceaux)Plateau de cuisson ouplat à rôtir180 2 35 - 40Petits pains,

Page 49

Plat Accessoires Températu‐re (°C)Positionsdes gril‐lesDurée (min)Biscuits sa‐blés, 20 bis‐cuitsPlateau de cuisson ouplat à rôtir150 2 40 - 50Tartelet

Page 50 - Utilisez le troisième niveau

Plat Quantité(kg)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)RemarquesViande 0.5 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié dutemps.Trui

Page 51 - Chaleur Tournante Humide

Plat Fonction Acces‐soiresPo‐si‐tionsdesgril‐lesTem‐péra‐ture(°C)Durée (min) RemarquesToasts4 -(6 piè‐ces)Gril Grillemétalli‐que3 max. 2 à 4 minutessu

Page 52

Fours en acier inoxydable ou enaluminiumNettoyez la porte uniquement avec uneéponge ou un chiffon humides. Séchez-laavec un chiffon doux.N'utilis

Page 53 - Décongélation

Le symbole « Nettoyageconseillé » s'éteint :• après la fin de la fonction depyrolyse.• si vous appuyezsimultanément sur et lorsque PYR clignote

Page 54 - 60350-1

6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs logements.90°7. Soulevez doucement puis sortez lespanneaux de verre un par un.Comme

Page 55 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl

Page 56 - Nettoyage conseillé

PyrolysereinigingWAARSCHUWING! Risico opletsel / Brand / Chemischeuitstoot (dampen) inpyrolitische modus.• Voordat u de pyrolytischezelfsreinigingsfun

Page 57

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique « F102 ». • Vous n'avez pas entière‐ment fermé la porte.• Le verrouillage de la por‐te e

Page 58 - Éclairage arrière

Les informations à fournir au serviceaprès-vente figurent sur la plaquesignalétique. La plaque signalétique setrouve sur l'encadrement avant de l

Page 59 - AVERTISSEMENT! Reportez

Cet appareil est fourni avec une fiche etun câble d'alimentation.CâbleTypes de câbles compatibles pourl'installation ou le remplacement :H07

Page 60 - Données de maintenance

Si possible, ne préchauffez pas le fouravant d'y introduire vos aliments.Si la cuisson doit durer plus de30 minutes, réduisez la température dufo

Page 61 - INSTALLATION

867348421-A-452018

Page 62 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Verwijder de deurvergrendeling om tevoorkomen dat kinderen of huisdierenbinnen in het apparaat vast komen tezitten.BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgem

Page 63

G. KlokfunctiesVOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEERGEBRUIKTWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Raadpleeg voor het instellenvan de d

Page 64 - 867348421-A-452018

Ovenfunctie ApplicatieGrill IntensVoor het roosteren vanplat voedsel in grote hoe‐veelheden en voor hetmaken van toast.CirculatiegrillVoor het braden

Comments to this Manuals

No comments