Juno JCU15820S5 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Juno JCU15820S5. Juno JCU15820S5 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
JCU15820S5
User Manual
Fridge
Freezer
Gebruik‐
saanwijzing
Koel-vries‐
combinatie
Notice d'utili‐
sation
Réfrigéra‐
teur/congéla‐
teur
Benutzerin‐
formation
Kühl - Ge‐
frierschrank
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

JCU15820S5User ManualFridgeFreezerGebruik‐saanwijzingKoel-vries‐combinatieNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKüh

Page 2 - General Safety

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i

Page 3 - Electrical connection

Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to the evap-orative tray above the com-pressor.Attac

Page 4 - Disposal

Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer toassembly instructions.3. If necessary, replace the defective doorg

Page 5 - DAILY USE

TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Dimensions of the recess Height mm 1580Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 22Voltage Volts 230-240Fre

Page 6 - Storage of frozen food

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 14Veiligheidsvoorschriften 15Bediening 17Dagelijks gebruik 17Aanwijzingen en tips 19Onderhoud en reiniging 20Proble

Page 7 - HINTS AND TIPS

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Page 8 - CARE AND CLEANING

• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,schokbestendig stopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onde

Page 9 - TROUBLESHOOTING

• Veroorzaak geen schade aan het deelvan de koeleenheid dat zich naast dewarmtewisselaar bevindt.BEDIENINGInschakelen1. Steek dan de stekker in hetsto

Page 10 - What to do if

1. Trek het plateau geleidelijk in de richtingvan de pijlen totdat het los komt.2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst.Verplaatsbare schappenDe wanden van

Page 11 - Replacing the lamp

Het bewaren van ingevrorenvoedselAls u het apparaat voor het eerst of na eenperiode dat het niet gebruikt is inschakelt,dient u het apparaat minstens

Page 12 - INSTALLATION

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Operation 5Daily use 5Hints and tips 7Care and cleaning 8Troubleshooting 9Installation 12Technical in

Page 13 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Vlees (alle soorten): in plastic zakkenverpakken en op het glazen schapleggen, boven de groentelade. Bewaarvlees maximaal 1-2 dagen.• Gekookte etens

Page 14 - Algemene veiligheid

De toebehoren en onderdelenvan het apparaat zijn nietgeschikt om in eenafwasmachine gewassen teworden.Periodieke reinigingLET OP! Trek niet aan leidin

Page 15 - Aansluiting op het

WAARSCHUWING! Raakingevroren voedsel niet metnatte handen aan. Uwhanden kunnen dan aan deproducten vastvriezen.3. Laat de deur open staan.Om het ontdo

Page 16 - Binnenverlichting

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt conti-nu.De temperatuur is goed in-gesteld.Zie 'Bediening'. Er worden veel producte

Page 17 - DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is te vaak geo-pend.Open de deur alleen als het no-dig is.Er is geen koude luchtcir-culatie in het apparaa

Page 18 - Vers voedsel invriezen

Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CBij bepaalde modeltypes kunnener function

Page 19 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Spanning Volt 230-240Frequentie Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen- of buitenkantvan het apparaat en op het energi

Page 20 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 27Instructions de sécurité 28Fonctionnement 30Utilisation quotidienne 30Conseils 32Entretien et nettoyage 34En

Page 21 - De vriezer ontdooien

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Page 22 - PROBLEEMOPLOSSING

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Page 23

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Page 24 - Plaatsing

Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo

Page 25 - TECHNISCHE INFORMATIE

accessoires avec de l'eau tiède savonneuse(pour supprimer toute odeur de neuf), puisséchez-les soigneusement.ATTENTION! N'utilisez jamaisde

Page 26 - MILIEUBESCHERMING

Dans ce cas, la température ducompartiment réfrigérateur estsusceptible de descendre endessous de 0 °C. Si cela seproduit, repositionnez lethermostat

Page 27 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffens

Page 28 - Installation

• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'alimentation à votre domicile ;• évitez d'ouvrir trop souvent

Page 29 - Entretien et nettoyage

Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora

Page 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Page 31 - Indicateur de température

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule à l'intérieurdu réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégivr

Page 32 - CONSEILS

2. Remplacez l'ampoule par une ampoulede puissance et de forme identiques,spécifiquement conçue pour lesappareils électroménagers. Lapuissance ma

Page 33

Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.200 c

Page 34 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Page 35 - En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 41Betrieb 43Täglicher Gebrauch 44Tipps und Hinweise 46Reinigung und Pflege 47Fehlersuch

Page 36

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Page 37

• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußboden nichtzu verkratzen.Elektrischer AnschlussWARNUNG! Br

Page 38

• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts und reinigenSie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftemWasserabfluss sammelt sich dasAbtauwasser am Bo

Page 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie de

Page 40 - Allgemeine Sicherheit

Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zumlängerfristigen Lagern von bereitsgefroren

Page 41

Einfrieren ab, ob der obere oder der untereWert für die angezeigte Lagerzeit gilt.TIPPS UND HINWEISENormale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind w

Page 42 - Reinigung und Pflege

Kontakt mit Gefriergut bekommen, dadieses sonst antauen könnte.• Magere Lebensmittel lassen sich besserund länger als fetthaltige lagern; durchSalz wi

Page 43 - Temperaturregelung

3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Kondensator und denKompressor auf der Geräterückseite,falls diese zugänglich sind, m

Page 44 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,die sich lösen lassen.4. Wenn der Gefrierraum vollständigabgetaut ist, wischen Sie das Inneresorgfältig trocken.5.

Page 45

OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t

Page 46 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens-mittel gleichzeitig eingelegt.Warten sie einige Stunden undprüfen Sie dann die Temperature

Page 47 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kaltluft kann nicht imGerät zirkulieren.Kaltluftzirkulation im Gerät si-cherstellen.Bitte wenden Sie sich an dennä

Page 48 - Abtauen des Gefriergeräts

Klima-klasseUmgebungstemperaturN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis + 38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn

Page 49 - FEHLERSUCHE

Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf derEnergieplakette.UMWELT

Page 52 - TECHNISCHE DATEN

222372585-A-502015

Page 53 - UMWELTTIPPS

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer toensure correct air circulation.Temperature indicatorFor proper storage of food the refrigerato

Page 54

Ice-cube productionThis appliance is equipped with one ormore trays for the production of ice-cubes.Do not use metallic instrumentsto remove the trays

Page 55

• freeze only top quality, fresh andthoroughly cleaned, foodstuffs;• prepare food in small portions to enableit to be rapidly and completely frozenand

Page 56 - 222372585-A-502015

It is important to periodically clean thedefrost water drain hole in the middle of therefrigerator compartment channel toprevent the water overflowing

Comments to this Manuals

No comments