Juno JH071B9 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Juno JH071B9. Juno JH071B9 Kasutusjuhend [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

JH071B9Kasutusju‐hendAhiIstruzioni perl’usoForno

Page 2 - OHUTUSINFO

8. Keerake ahjufunktsioonide jatemperatuuri nupud väljas-asendisse.MINUTILUGEJA määramine1. Vajutage järjest , kuni hakkabvilkuma.2. Vajutage või

Page 3 - Üldine ohutus

LISAFUNKTSIOONIDJahutusventilaatorAhju töö ajal lülitub jahutusventilaatorautomaatselt sisse, et hoida seadmepinnad jahedana. Kui lülitate ahju välja,

Page 4 - OHUTUSJUHISED

Küpsetamise ja röstimise tabelKoogidToit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(

Page 5 - Jäätmekäitlus

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandKüpsi‐sed1)150 3 14

Page 6 - JUHTPANEEL

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandRukkileib 190 1 190

Page 7 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

LihaToit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandVeiseliha 200 2

Page 8 - KELLA FUNKTSIOONID

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandKüülikuli‐ha190 2 1

Page 9 - EDASILÜKKAMISE valimine

Toit Kogus Aeg (min.)Tükki Kogus (kg) 1. külg 2. külgHamburger 6 0.6 20 - 30 -Kalafilee 4 0.4 12 - 14 10 - 12Röstitud sändvitšid 4 - 6 - 5 - 7 -Röstle

Page 10 - TARVIKUTE KASUTAMINE

Toit Tarvikud Tempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandAeg (min.)Rullbiskviit küpsetusplaat või rasva‐pann170 2 30 - 40Šokolaadikook küpsetusplaat või rasva‐pan

Page 11 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Teave testimisasutusteleTestid vastavalt standardile IEC 60350-1.Toit Funktsi‐oonTarvi‐kudRiiuli ta‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiVäikekookTa

Page 12

SISUKORDOhutusinfo 2Ohutusjuhised 4Toote kirjeldus 6Juhtpaneel 6Enne esmakordset kasutamist 7Igapäevane kasutamine 7Kella funktsioonid 8Tarvikute kasu

Page 13 - Leib ja pitsa

Pärast iga kasutuskorda puhastage kõikahjutarvikud ja laske neil kuivada.Kasutage pehmet lappi sooja vee japuhastusvahendiga. Ärge peske tarvikuidnõud

Page 14 - Tarretised

2. Tõstke ja keerake mõlema hingehoovad täiesti üles.3. Sulgege ahjuuks poole pealeesimesse avamisasendisse. Seejäreltõmmake ust ettepoole ja tõstke o

Page 15

8. Puhastage klaaspaneele seebiveega.Kuivatage klaaspaneele hoolikalt. Ärgepeske terakomplektinõudepesumasinas.Pärast puhastamist paigutage klaaspanee

Page 16 - Valige temperatuuriks 250 °C

Probleem Võimalik põhjus LahendusToidule ja ahjuõõnde kogu‐neb auru ja kondensvett.Toit on jäänud liiga kauaksahju.Kui küpsetamine on lõppe‐nud, tuleb

Page 17 - Niiskusega küpsetus

Seadme kinnitamineköögimööblisseABElektriühendusTootja ei vastuta tagajärgedeeest, kui te ei järgi ohutustkäsitlevas jaotises toodudettevaatusabinõusi

Page 18

ENERGIATÕHUSUSTootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014Tarnija nimi JunoMudeli tunnus JH071B9Energiatõhususe indeks 94.9Energiatõhusu

Page 19 - PUHASTUS JA HOOLDUS

ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muudemajapidamisjäätmete hulka. Viige seadekohalikku ringluspunkti või pöörduge abisaamiseks koha

Page 20

INDICEInformazioni di sicurezza 27Istruzioni di sicurezza 29Descrizione del prodotto 31Pannello dei comandi 32Prima di utilizzare l'elettrodomest

Page 21

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Page 22 - VEAOTSING

ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Page 23 - PAIGALDAMINE

• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada egahooldustoiminguid läbi viia.Üldine ohutus• Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainultkv

Page 24 - Klemmplaadi ühendamine

UtilizzoAVVERTENZA! Rischio dilesioni, ustioni, scosseelettriche o esplosioni.• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomestico.

Page 25 - JÄÄTMEKÄITLUS

• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, sol

Page 26

PANNELLO DEI COMANDIManopole di regolazione dellezone di cotturaÈ possibile mettere in funzione il pianocottura mediante le manopole per le zonedi cot

Page 27 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Per l'impostare l'Ora del giornorimandiamo

Page 28

FunzionefornoApplicazioneCotturaFinalePer cuocere torte dal fondocroccante e conservare glialimenti.DoppioGrill Venti‐latoPer arrostire grandi tagli d

Page 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Funzioni orologio ApplicazioneCONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non haalcun effetto sul funzionamento del dispositivo.

Page 30 - Manutenzione e pulizia

7. L'apparecchiatura si spegneautomaticamente. Premete un tastoqualsiasi per disattivare il segnale.8. Ruotare la manopola delle funzioni delforn

Page 31 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livello disicurezza. Gli incavi fungonoanche da dispositiviantiribaltamento. Il bordo altointorno a

Page 32 - PANNELLO DEI COMANDI

arrosto, aggiungere dell'acqua nellaleccarda. Per evitare la condensa di fumo,aggiungere acqua ogni volta che finisce.Tempi di cotturaI tempi di

Page 33 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTort

Page 34 - FUNZIONI DEL TIMER

OHUTUSJUHISEDPaigaldamineHOIATUS! Seadet tohibpaigaldada ainultkvalifitseeritud tehnik.• Eemaldage kõik pakkematerjalid.• Kahjustatud seadet ei tohi p

Page 35

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTort

Page 36 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

FlanAlimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagriglia

Page 37 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaRoas

Page 38

PesceAlimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigli

Page 39

Alimenti Quantità Tempo (min.)Pezzi (kg) 1° lato 2° latoPollo (tagliatoin due)2 1 25 - 30 20 - 30Cosce di pollo 6 - 15 - 20 15 - 18Quaglia 4 0.5 25 -

Page 40 - Pane e pizza

Alimenti Accessori Températu‐re (°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Filetto di pe‐sce, 0,3 kgteglia pizza su ripiano afilo180 3 35 - 45Carne bollita

Page 41

Alimen‐tiFunzione Acces‐soriPo‐si‐zio‐nedel‐lagri‐gliaTem‐péra‐ture(°C)Tempo(min.)CommentiTortapiccolaCotturaconven‐zionaleLamie‐ra dolci3 170 20 - 30

Page 42

Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo.Grasso o altri residui di cibo possonocausare un incendio.Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori

Page 43 - Doppio Grill Ventilato

2. Sollevare e ruotare completamente leleve sulle due cerniere.3. Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura circa metà.Quindi s

Page 44 - Cottura a umido

128. Pulire i pannelli in vetro con acqua esapone. Asciugare i pannelli di vetrofacendo attenzione. Non pulire ipannelli in vetro in lavastoviglie.Al

Page 45 - 60350-1

kasutamise tagajärjel võib alkoholõhuga seguneda.• Kui avate ukse, vältige seadmeläheduses sädemeid või lahtist leeki.• Ärge pange süttivaid või sütti

Page 46 - PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. Non sono state effettuate leimpostazioni necessarie.Accertarsi che le imposta‐zioni siano corr

Page 47

Prima di installare l'apparecchiatura,montare il piano di cottura idoneoconsultando la tabella.Tipo Potenza massimaJKFN604F5 6000 WJKFN606F5 7600

Page 48

1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1 2 3 4 5L 1 – 2 – 3 = cavi di faseN 4 = cavo neutro = cavo di terraSe la tensione di alimentazione è div

Page 49 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Page 52 - 65-66/2014

867355490-A-472018

Page 53 - Risparmio energetico

TOOTE KIRJELDUSÜlevaade1 5 738910111243211324261Juhtpaneel2Pliidi nupud3Toitetuli/-sümbol4Küpsetusrežiimide juhtnupp5Ekraan6Juhtnupp (temperatuuri juh

Page 54

NupudSensorväli / nupp Funktsioon KirjeldusMIINUS Aja valimiseks.KELL Kella funktsiooni määramiseks.PLUSS Aja valimiseks.EkraanA B CA. Kella funktsioo

Page 55

3. Ahju väljalülitamiseks keerakeküpsetusfunktsioonide nupp väljas-asendisse.Ahju funktsioonidAhjufunktsi‐oonRakendusVäljas-asendAhi on väljas.Ventila

Page 56 - 867355490-A-472018

Kellafunktsioon RakendusKESTUS Seadme tööaja kestuse määramiseks.LÕPP Seadme väljalülitusaja määramiseks.EDASILÜKKAMI‐NEKESTUSE ja LÕPU funktsiooni ko

Comments to this Manuals

No comments