JKFN606F5Návod kpoužitíVarná deskaIstruzioni perl’usoPiano cot‐turaInstrukcjaobsługiPłyta grzejnaManual deinstruccionesPlaca decocción
Počet varných zón 4Technologie ohřevu Sálavá plotýnkaPrůměr kruhových varnýchzón (Ø)Levá předníLevá zadníPravá přední21,0 cm14,5 cm18,0 cmDélka (D
INDICEInformazioni di sicurezza 11Istruzioni di sicurezza 13Descrizione del prodotto 15Utilizzo quotidiano 16Consigli e suggerimenti utili 16Pulizia e
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla largadall'apparecchiatura quando è in funzione, in ognimomento.Avvertenze di sicurezza
• AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per ilpiano cottura progettate dal produttoredell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle i
l'apparecchiatura calda o pentole caldequando si collega l'apparecchiatura alleprese vicine.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Acc
• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentole sull'apparecchiatura.La superficie si potrebbe dann
Spia del calore residuoAVVERTENZA! Il caloreresiduo può essere causa diustioni.La spia si accende quando la zona dicottura è calda.UTILIZZO QUOTIDIANO
della pulizia, asciugare il piano dicottura con un panno morbido.• Togliere macchie opalescenti: usareuna soluzione di acqua con aceto epulire la supe
Prima dell'installazionePrima di installare il piano di cottura,annotare l'informazione riportata di seguitopresente sulla targhetta dei dat
Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cotturaPotenza nominale (impostazio‐ne di calore massima) [W]Diametro della zona di cottura[mm]Anterio
OBSAHBezpečnostní informace 2Bezpečnostní pokyny 4Popis spotřebiče 6Denní používání 6Tipy a rady 6Čištění a údržba 7Odstraňování závad 7Instalace 8Tec
• Quando si riscalda l'acqua, utilizzaresolo la quantità necessaria.• Se possibile, coprire sempre le pentolecon il coperchio.• Prima di attivare
SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 21Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa23Opis urządzenia 26Codzienna eksploatacja 26Wskazówki i porady 26Ko
• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.• Dzieciom w wieku do 3 lat nie wolno zbliżać się d
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względówbezpieczeństwa musi go wymienić producent,autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba.•
• Nie dopuszczać do splątaniaprzewodów elektrycznych.• Upewnić się, że zainstalowanozabezpieczenie przed porażeniemprądem.• Przewód zasilający należyp
• Opary uwalniane przez gorący olejmogą ulec samoczynnemu zapłonowi.• Zużyty olej zawierający pozostałościproduktów spożywczych ma niższątemperaturę z
OPIS URZĄDZENIAUkład powierzchni gotowania180 mm170 mm265 mm170 mm265 mm120/210mm120/210mm145 mm111 121Pole grzejne2Wskaźnik ciepła resztkowegoWskaźni
• Należy zawsze używać naczyń zczystym dnem.• Zarysowania lub ciemne plamy napowierzchni nie mają wpływu nadziałanie płyty grzejnej.• Stosować odpowie
Jeśli nie można znaleźćrozwiązania...Jeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubautoryzo
min.28 mm DANE TECHNICZNETabliczka znamionowaModel JKFN606F5 Numer produktu 949 594 386 01Typ 60 AAD 65 ZO 220-240 V, 50-60 Hz Wyprodukowano w Niemcz
Všeobecné bezpečnostní informace• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohouběhem používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejtese topných č
Liczba pól grzejnych 4Technika grzania Promiennikowepole grzejneŚrednica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Lewe przednieLewe tylnePrawe przednie21,0 cm14,
CONTENIDOInformación sobre seguridad 31Instrucciones de seguridad 33Descripción del producto 35Uso diario 35Consejos 36Mantenimiento y limpieza 36Solu
Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Preste muchaatención para no tocar las
o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso deprotectores inadecuados puede provocar accidentes.INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVE
de forma que no puedan aflojarse sinutilizar herramientas.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. A
objetos cuando tenga que moverlossobre la superficie de cocción.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. No debeutilizarse para otros
diario" del horno recoge las instruccionesde uso de la placa.CONSEJOSADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.RecipientesLa base del ut
Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo
Montajemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mm DATOS TÉCNICOSPlaca de característicasModelo JKFN606F5 Número de producto (PNC) 949 594 3
Zona de coc‐ciónPotencia nominal (ajuste de ca‐lor máximo) [W]Diámetro de la zona de cocción[mm]Posterior iz‐quierda1200 145Anterior dere‐cha1800 180P
BEZPEČNOSTNÍ POKYNYInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebičsmí instalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečíporanění nebo poškozeníspotřebiče.
• La base del utensilio de cocina debetener el mismo diámetro que la zona decocción.• Coloque los utensilios de cocinapequeños en zonas de cocciónpequ
867346070-A-382017
pojistky (pojistky šroubového typu semusí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zař
LikvidaceVAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečíúrazu či udušení.• Pro informace ohledně správnélikvidace spotřebiče se obraťte namístní úřady.• Odpojte spotřebič o
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Nádoby používejte vždy s čistou spod
muset návštěvu technika zautorizovaného servisu nebo prodejcezaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.Informace o servisním středisku azáručních p
min.28 mm TECHNICKÉ ÚDAJETypový štítekModel JKFN606F5 PNC 949 594 386 01Typ 60 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v NěmeckuSér. č. ....
Comments to this Manuals