Juno JKSI804F9 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Juno JKSI804F9. Juno JKSI804F9 Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

JKSI804F9Istruzioni perl’usoPiano cot‐turaManual deinstruccionesPlaca decocción

Page 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

OptiHeat Control (indicatore dicalore residuo su 3 livelli)AVVERTENZA! / / Ilcalore residuo può esserecausa di ustioni. Gli indicatorimostrano il li

Page 3

Per attivare la funzione, la zonadi cottura deve essere fredda.Per attivare la funzione per una zona dicottura: sfiorare ( si accende).Sfiorare imm

Page 4 - Collegamento elettrico

PausaLa funzione imposta tutte le zone dicottura in funzione al livello di potenza piùbasso.Quando la funzione è attiva, tutti gli altrisimboli sui pa

Page 5 - Utilizzo

Hob²HoodSi tratta di una funzione automaticaavanzata che collega il piano di cottura aduna cappa speciale. Sia il piano di cotturache la cappa dispong

Page 6 - INSTALLAZIONE

Quando si termina la cottura esi disattiva il piano di cottura, laventola della cappa rimane infunzione ancora per un po'.Trascorso questo tempo,

Page 7 - Montaggio

Vedere la sezione "Datitecnici".I rumori durante l'usoSe si avverte:• crepitio: si stanno utilizzando pentole dimateriali diversi (cost

Page 8 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Livello dipotenzaUsare per: Tem‐po(min.)Suggerimenti6 - 7 Cottura delicata: cotolette, cor‐don bleu, costolette, polpette,salsicce, fegato, roux, uova

Page 9

PULIZIA E CURAAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare sempre

Page 10 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Rimedio Non viene configurata l'im‐postazione calore per 10 se‐condi.Accendere di nuovo il pianodi cottura e impostare

Page 11 - PowerBoost

Problema Possibile causa RimedioI tasti sensore si surriscalda‐no.Le pentole sono troppograndi oppure sono statecollocate troppo vicino ai co‐mandi.Se

Page 12 - Power Management

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 4Installazione 6Descrizione del prodotto 8Utilizzo quotidiano 10Consigli e suggerimenti utili

Page 13 - Hob²Hood

DATI TECNICITarghetta dei datiModello JKSI804F9 PNC 949 594 485 00Tipo 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduzione 7.35 kW Prodotto in Ger

Page 14 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Consumo di energia perzona di cottura (EC electriccooking)Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra189,1 Wh/kg174,5 Wh/kg

Page 15 - I rumori durante l'uso

CONTENIDOInformación sobre seguridad 22Instrucciones de seguridad 24Instalación 26Descripción del producto 27Uso diario 29Consejos 33Mantenimiento y l

Page 16 - Consigli e suggerimenti per

• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,debe activarlo.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados

Page 17 - PULIZIA E CURA

• ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones parala placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparatoo indicadas en sus instrucciones de

Page 18

• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe (en su caso) ni en el cable dered. Póngase en contacto con unelectricista o con nuestro serviciotécnico

Page 19

• No deje que el contenido de losutensilios de cocina hierva hastaevaporarse.• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La super

Page 20 - EFFICIENZA ENERGETICA

Montajemin.50mmmin.500mm4625min. 55766550506490+1750+1max R5min. 150033575min. 12min. 60min. 28DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODisposición de las zonas de coc

Page 21 - Risparmio energetico

Sen‐sorFunción Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual dela función.3Bloque

Page 22 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Pantalla DescripciónEl recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocadoningún recipiente sobre la zona de cocción.Apagado automático

Page 23 - Seguridad general

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Page 24 - Conexión eléctrica

Ajuste de temperaturaToque para aumentar el nivel de calor.Toque para reducir el nivel de calor.Toque y al mismo tiempo paraapagar la zona de

Page 25 - Uso del aparato

Para detener la señal acústica: toque.Para desactivar la función: toque ydespués . El tiempo restante se siguedescontando hasta llegar a 00La funci

Page 26 - INSTALACIÓN

Hob²HoodEs una función automática avanzada queconecta la placa de cocción a unacampana especial. La placa de cocción yla campana tienen un comunicador

Page 27 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para operar la campanadirectamente con el panel de lacampana, desactive el modoautomático de la función.Cuando termine de cocinar yapague la placa de

Page 28

Consulte "Datos técnicos".Ruidos durante la utilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• chasquido: el utensilio de cocina estáf

Page 29 - USO DIARIO

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiem‐po(min)Sugerencias6 - 7 Freír ligeramente: escalopes,ternera “cordon bleu”, chule‐tas, hamburguesas, sal

Page 30 - Temporizador

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice siempre

Page 31 - Gestión de energía

Problema Posible causa Solución Pausa está en funciona‐miento.Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras degrasa en el panel de contro

Page 32

Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no esadecuado.Utilice un utensilio de cocinaadecuado. Consulte "Con‐sejos". El diám

Page 33 - CONSEJOS

Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia no‐minal (ajustede calor máx.)[W]PowerBoost[W]PowerBoostduración má‐xima [min]Diámetr

Page 34 - Ejemplos de aplicaciones de

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o dauna persona qualificata per evitare s

Page 35 - Consejos para Hob²Hood

Ahorro de energíaEstos consejos la ayudarán a ahorrarenergía al cocinar cada día.• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• En la

Page 40 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

di un collegamento elettrico o di unaspina (ove previsti) può provocare ilsurriscaldamento del terminale.• Utilizzare il cavo di alimentazioneappropri

Page 41

• I vapori rilasciati da un olio molto caldopossono provocare una combustionespontanea.• L'olio usato, che può contenere residuidi cibo, può libe

Page 42

targhetta dei dati è applicata sul latoinferiore del piano di cottura.Numero di serie ...Piani di cottura da incassoUtilizzare

Page 43

DESCRIZIONE DEL PRODOTTODisposizione della superficie di cottura210 mm210 mm210 mm210 mm2 11111Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandiDisposi

Page 44 - 867349153-B-312018

Ta‐stosen‐soreFunzione Commento7- Display timer Indica il tempo in minuti.8- Per selezionare la zona di cottura.9 /- Per aumentare o ridurre il tempo.

Comments to this Manuals

No comments