JKSI300R8Gebruik‐saanwijzingKookplaatUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld
Om de functie uit te schakelen: raak aan. De vorige kookstand gaat aan.ToetsblokkeringU kunt het bedieningspaneel vergrendelenterwijl de kookzones in
AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.KookgereiBij een inductiekookzone zorgteen sterk elektromagnetischveld ervoor dat
Voorbeelden vankooktoepassingenDe relatie tussen het stroomverbruik vande kookstand en de kookzone is nietlineair. Wanneer u de kookstand verhoogt,is
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Algemene informatie• Maak de kookplaat na ieder gebruikschoon.• Gebruik altijd
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Schakel de kookplaat op‐nieuw in en stel de kook‐stand binnen 10 secondenin. U hebt twee of meer tiptoet‐sen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het kookgerei is niet goed. Gebruik het juiste kookgerei.Zie het hoofdstuk 'Nuttigeaanwijzingen en tips&apo
Labels meegeleverd in de zakmet accessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
De afdichting bevestigen1. Reinig het werkblad rond de plek waarhet gat moet worden uitgezaagd.2. Bevestig de meegeleverde afdichtstriptegen de onderr
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmDe montage van meer dan éénkookplaat40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmAls er meer
TECHNISCHE GEGEVENSSpecificatie kookzonesKookzone Nominaal ver‐mogen (maxwarmte-in‐stelling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximaleduur [min]Diameter
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 11Onderhoud en rei
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en
CONTENTSSafety information 21Safety instructions 22Product description 25Daily use 26Hints and tips 29Care and cleaning 30Troubleshooting 31Installati
touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means
• Keep the minimum distance from theother appliances and units.• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and
• Do not change the specification of thisappliance.• Make sure that the ventilation openingsare not blocked.• Do not let the appliance stayunattended
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout180 mm180 mm1121Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 3 4 5 679 810Use the sensor field
Sen‐sorfieldFunction Comment7- To select the cooking zone.8 /- To increase or decrease the time.9 /- To set a heat setting.10Power function To activat
Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting after youac
Minute MinderYou can use this function as a MinuteMinder when the hob is activated and thecooking zones do not operate. The heatsetting display shows
Power management function• All cooking zones are connected to onephase. See the illustration.• The phase has a maximum electricityloading of 3700 W.•
Algemene veiligheid• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient opte passen dat u de verwarmi
setting, it is not proportional to theincrease of the cooking zone consumptionof power. It means that the cooking zonewith the medium heat setting use
Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar. Ifnot, the dirt can cause damage to thehob. Take care to
Problem Possible cause RemedyResidual heat indicator doesnot come on. The zone is not hot be‐cause it operated only for ashort time.If the zone operat
Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boileddry. Automatic Switch Offand the overheating protec‐tion f
Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
edge of the glass ceramic. Do notextend it. Make sure that the ends ofthe seal stripe are located in themiddle of one side of the hob.3. Add some mm w
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmInstallation of more than onehob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 c
TECHNICAL DATACooking zones specificationCooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]Power func‐tion [W]Power func‐tion maximumduration [min]C
ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol . Putthe packaging in relevant containers torecycle it. Help protect the environmentand human
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 39Consignes de sécurité 41Description de l'appareil 43Utilisation quotidienne 45Conseils 48Entretien e
gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven ofkookplaatbeschermers die in het apparaat zijngeïntegreerd. Het gebruik van ongeschiktekookplaatbesc
Sécurité générale• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les
L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peutentraîner des accidents.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'apparei
fixée de telle manière qu'elle ne peutpas être enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la f
• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients sur l'appareil.Sa surface risque d'être endommagée.• Ne faites jamais f
Description du bandeau de commande1 2 3 4 5 679 810Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants
Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activ
La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :Niveau de cuisson La table de cuis‐son s'étein
Cette fonction est sans effetsur le fonctionnement deszones de cuisson.STOP+GOCette fonction sélectionne le niveau decuisson le plus bas pour toutes l
Si la table de cuisson s'éteinten raison d'un problèmed'alimentation électrique, lesréglages précédents ne sontpas restaurés.Fonction G
• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un niveau de puissanceélevé et le récipient est composé dedifférents matériaux (conception« san
• Zorg dat u de hoofdstekker (indien vantoepassing) of kabel niet beschadigt.Neem contact op met onze service-afdeling of een elektromonteur om eenbes
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 8 Cuisson à température élevéedes pommes de terre risso‐lées, filets, steaks.5 - 15 Retournez à la
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table
Problème Cause probable SolutionAucun signal sonore ne sefait entendre lorsque vousappuyez sur les touchessensitives du bandeau.Les signaux sonores so
Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé. V
PNC ...Numéro de série ...Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mise
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm270+1mmR 5mmm
Installation de plusieurs tablesde cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vous devez installer plusieurs tables decuisson de 30 cm les une
Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant centraleArrière centrale180,5 Wh / kg180,5 Wh / kgConsommation d'én
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 58Sicherheitsanweisungen 60Gerätebeschreibung 63Täglicher Gebrauch 64Tipps und Hinweise 67Reinigung und Pflege 6
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
• Geen aluminiumfolie op het apparaatleggen.• Pannen van gietijzer, aluminium of metbeschadigde bodems kunnen krassenveroorzaken in het glas / glasker
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen desHerstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde
• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss
• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereits verwendetes Öl kannLebensmittelreste enthalten und schonbe
GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung180 mm180 mm1121Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 3 4 5 679 810Bedienen Sie das Gerät über die Se
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar7- Auswählen der Kochzone.8 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.9 /- Einstellen der Kochstufe.10Power-Funktion Ein- und
AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin folgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem Eins
Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt.Die Anzeige der Kochzone erlischt.Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00 blinkt
ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie 3Sekunden lang . Es wird oder angezeigt. Berühren Sie der vorderenlinken Zone zum Auswählen von:• – der Sig
Der Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sein.Abmessungen des KochgeschirrsInduktionskochzonen passen sich derGröße des Geschirr
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise4 - 5 Kochen größerer Speisemen‐gen, Eintopfgerichte und Sup‐pen.60 -150Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu‐taten.
Bedieningspaneel lay-out1 2 3 4 5 679 810Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke funct
Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedient wer‐den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienelementegestellt.Stelle
Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Kochfeld ist ein Fehleraufgetreten, da ein Kochge‐schirr leer gekocht ist. DieAbschaltautomatik und d
Im Zubehörbeutel mitgelieferteAufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.
Anbringen der Dichtung1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um denAusschnittbereich.2. Bringen Sie das mitgelieferteDichtungsband umlaufend auf derUnterse
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmMontage von mehr als einemKochfeld40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmVerwenden Sie
TECHNISCHE DATENTechnische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funkti‐on [W]Power-Funkti‐on maximaleEinschaltdau‐er [Mi
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
Display Beschrijving - De kookzone wordt gebruikt.STOP+GO-functie is in werking.Powerfunctie is in werking. + cijferEr is een storing.Er is nog een ko
867333799-A-392017
Kookstand De kookplaatwordt uitgescha‐keld na5 4 uur6 - 9 1,5 uurDe kookstand aanraken om te verhogen. aanraken om te verlagen. Raak en tegelijkerti
Comments to this Manuals