JKSN301R6Gebruik‐saanwijzingKookplaatUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld
gaat aan. Schakel de kookplaat uit met.De functie gedurende één kooksessieonderdrukken: zet de kookplaat aan met. gaat aan. Raak 4 secondenaan. S
Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, ge‐bakken eieren.10 -40Met deksel bereiden.2 - 3 Zachtjes aan de kook brengenvan
Reinig de kookplaat met een vochtigedoek en een beetje niet-schurendreinigingsmiddel. Droog de kookplaatna reiniging af met een zachte doek.• Verkleur
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet indicatielampje van rest‐warmte gaat niet aan. De zone is niet heet, omdathij slechts kortstondig is ge‐bruikt
rekening gebracht, zelfs tijdens degarantieperiode. De instructies over hetservice center en de garantiebepalingenvindt u in het garantieboekje.Labels
De afdichting bevestigen1. Reinig het werkblad rond de plek waarhet gat moet worden uitgezaagd.2. Bevestig de meegeleverde afdichtstriptegen de onderr
De montage van meer dan éénkookplaat40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmAls er meerdere kookplaten van 30 cmnaast elkaar in dezelfde openinggemo
ENERGIEZUINIGHEIDProductinformatie volgens EU 66/2014Modelidentificatie JKSN301R6Type kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 2Verwarmin
CONTENTSSafety information 18Safety instructions 19Product description 22Daily use 23Hints and tips 25Care and cleaning 26Troubleshooting 27Installati
touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en rei
• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.• Seal the cut surfaces with a sealant topre
• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout120/180 mm120/180 mm145 mm1121Cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 43 5 6 78910Use the sensor fi
SensorfieldFunction Comment7- Timer display To show the time in minutes.8- To select the cooking zone.9 / - To increase or decrease the time.10 / - To
The relation between the heat settingand the time after which the hobdeactivates:Heat setting The hob deacti‐vates after, 1 - 26 hours3 - 4 5 hours5 4
LockYou can lock the control panel whilecooking zones operate. It prevents anaccidental change of the heat setting.Set the heat setting first.To activ
Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. asnec‐essaryPut a lid on the cookware.1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolate,
• Remove shiny metallicdiscoloration: use a solution of waterwith vinegar and clean the glasssurface with a moist cloth.TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer
Problem Possible cause Remedy There is a dark areaon the multiple zone.It is normal that there is adark area on the multiplezone. The sensor fields be
Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
Algemene veiligheid• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient opte passen dat u de verwarmi
edge of the glass ceramic. Do notextend it. Make sure that the ends ofthe seal stripe are located in themiddle of one side of the hob.3. Add some mm w
Installation of more than onehob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 cm hobs are to be installedside by side into the same cut out,
ENERGY EFFICIENCYProduct information according to EU 66/2014Model identification JKSN301R6Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 2Heati
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 33Consignes de sécurité 35Description de l'appareil 37Utilisation quotidienne 39Conseils 41Entretien e
Sécurité générale• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.AVERTISSEMENT! Risque debles
• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch
• Cet appareil est exclusivement destinéà un usage culinaire. Ne l'utilisez paspour des usages autres que celui pourlequel il a été conçu, à des
Description du bandeau de commande1 2 43 5 6 78910Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants e
Affichage DescriptionLa fonction STOP+GO est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite.Une zone de cuisson est encore chaud
geïntegreerd. Het gebruik van ongeschiktekookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken.VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENMontageWAARSCHUWING! Alleen eenerkend
Activation et désactivation descircuits extérieursVous pouvez ajuster la surface de cuissonà la dimension de votre ustensile decuisine.Utilisez la tou
Réglez d'abord le niveau de cuisson.Pour activer la fonction : appuyez sur. s'affiche pendant 4 secondes.Leminuteur reste activé.Pour désa
Les récipients de cuisson avecun fond en émail, en aluminiumou en cuivre peuvent laisserdes traces sur la surfacevitrocéramique.Exemples de cuissonLes
• Les rayures ou les taches sombres surla surface n'ont aucune incidence sur lefonctionnement de la table de cuisson.• Utilisez un nettoyant spéc
Anomalie Cause possible Solution Il y a de l'eau ou des tachesde graisse sur le bandeaude commande.Nettoyez le bandeau decommande.Un signal sono
Anomalie Cause possible SolutionE6 s'allume. La deuxième phase de lasource d'alimentation estabsente.Vérifiez que la table de cuis‐son est c
INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm Installation de plusieurs tablesde cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vous devez installer plusieurs tabl
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de c
• Vous pouvez utiliser la chaleurrésiduelle pour conserver les alimentsau chaud ou pour faire fondre.EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTR
zo'n manier worden bevestigd dat hetniet zonder gereedschap kan wordenverplaatst.• Steek de stekker pas in het stopcontactals de installatie is v
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 50Sicherheitsanweisungen 52Gerätebeschreibung 55Täglicher Gebrauch 56Tipps und Hinweise 59Reinigung und Pflege 6
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.SICHERHEITSA
• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. We
• Legen Sie keine heißen Topfdeckel aufdie Glasoberfläche des Kochfeldes.• Lassen Sie das Kochgeschirr nichtleerkochen.• Lassen Sie keine Gegenstände
GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung120/180 mm120/180 mm145 mm1121Kochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 43 5 6 78910Bedienen Sie das Gerät über die
Sen‐sorfeldFunktion Kommentar7- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.8- Auswählen der Kochzone.9 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.10 / - Ein
wurde nicht geändert. Nach einer Weileleuchtet auf und das Kochfeldschaltet sich aus.Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Koc
Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sichdie Kochstufe nicht ändern.Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen.Einschalten der Funktion: Ber
TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".KochgeschirrDer Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sei
Onderhoud en reiniging• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het apparaat uit en l
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen‐den.9 Aufkoche
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge‐brannt.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Brennt dieSi
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ertönt kein Signalton,wenn Sie die Sensorfelderdes Bedienfelds berühren.Der Signalton ist ausge‐schaltet.Schalten S
Im Zubehörbeutel mitgelieferteAufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.
Anbringen der Dichtung1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um denAusschnittbereich.2. Bringen Sie das mitgelieferteDichtungsband umlaufend auf derUnterse
Montage von mehr als einemKochfeld40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmVerwenden Sie den Montage-Bausatz, dereinen seitlichen Stützträger undzusä
Kochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 2Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbehei‐zungDurchmesser der kreisför‐migen Kochzonen (Ø)Vor
867332116-B-292017
Indeling Bedieningspaneel1 2 43 5 6 78910Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke funct
Display Beschrijving + cijferEr is een storing.Er is nog een kookzone heet (restwarmte).Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking.Automat
TimerTimer met aftelfunctieU kunt deze functie gebruiken om in testellen hoe lang de kookzone moetwerken voor een kooksessie.Stel eerst de warmtestand
Comments to this Manuals