JKSN604F5Gebruik‐saanwijzingKookplaatUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Algemene informatie• Maak de kookplaat na ieder gebruikschoon.• Gebruik altijd
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Schakel de kookplaat op‐nieuw in en stel de kook‐stand binnen 10 secondenin. U hebt twee of meer tiptoet‐sen
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingE6 gaat branden. De tweede fase van destroomtoevoer ontbreekt.Controleer of de kookplaatgoed is aangesloten op het
Assemblagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNISCHE GEGEVENSTypeplaatjeModel JKSN604F5 PNC productnummer 949
KookzoneNominaal vermogen (max warm‐te-instelling) [W]Diameter van de kookzone [mm]Linksachter 1200 145Rechtsvoor 1200 145Rechtsachter 1800 180Gebruik
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en
CONTENTSSafety information 16Safety instructions 18Product description 20Daily use 21Hints and tips 22Care and cleaning 23Troubleshooting 23Installati
touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means
SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a
disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en rein
• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains electrical cable closeto the appliance and dispose of it.Service• To repair the ap
Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone is
of the two front cooking zones for 4seconds. comes on. Deactivate thehob with .To deactivate the function: activate thehob with . Do not set the
Heat setting Use to: Time(min)Hints4 - 5 Cook larger quantities of food,stews and soups.60 -150Up to 3 l of liquid plus ingredi‐ents.6 - 7 Gentle fry:
Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc‐tion. If the fuse is blownagain and again, contac
Problem Possible cause RemedyE6 comes on. The second phase of thepower supply is missing.Check if the hob is correctlyconnected to the electricalsuppl
Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNICAL DATARating plateModel JKSN604F5 PNC 949 492 258 01Typ 60 HAD
Cooking zoneNominal Power (Max heat set‐ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Left rear 1200 145Right front 1200 145Right rear 1800 180For optimal cookin
ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol . Putthe packaging in relevant containers torecycle it. Help protect the environmentand human
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 29Consignes de sécurité 31Description de l'appareil 33Utilisation quotidienne 35Conseils 36Entretien e
Algemene veiligheid• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient opte passen dat u de verwarmi
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les
protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil.L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peutentraîner des accidents.CO
pour remplacer le câble d'alimentations'il est endommagé.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doit êtrefixée
• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond es
Description du bandeau de commande1 2 3Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les signa
Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! Lachaleur résiduelle peut êtresource de brûlures.UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux
Appuyez sur des deux zones decuisson avant pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secondes qui suivent. Vous pouvezutiliser la t
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes,cordons bleus de veau, côte‐lettes, rissolettes, saucisses,foie, r
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table de cuis‐son
of door de fabrikant van het apparaat in degebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven ofkookplaatbeschermers die in het apparaat zijngeïntegreer
Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle JKSN604F5 PNC 949
Zone de cuis‐sonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Arrière gauche 1200 145Avant droite 1200 145Arrière dr
• Vous pouvez utiliser la chaleurrésiduelle pour conserver les alimentsau chaud ou pour faire fondre.EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTR
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 43Sicherheitsanweisungen 45Gerätebeschreibung 48Täglicher Gebrauch 49Tipps und Hinweise 50Reinigung und Pflege 5
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einergleichermaßen qualifizierten Person ausgetausch
und unsachgemäße Kabel oderStecker (falls vorhanden) können dieKlemme überhitzen.• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtigeKabel für den elektrischen
• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereits verwendetes Öl kannLebensmittelreste enthalten und schonbe
GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Kochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 3Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfel
Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Kindersicherung ist
• Zorg dat u de hoofdstekker (indien vantoepassing) of kabel niet beschadigt.Neem contact op met onze service-afdeling of een elektromonteur om eenbes
Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein. Stellen Sie keineKochstufe ein. Berühren Sie der beidenvorderen Kochzonen 4 Sekunden l
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch,Fleisch.20 -45Einige Esslöffel Flüssigkeit zu‐geben.4 - 5 Dampfgaren von Kart
FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedi
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienelementegestellt.Stelle
ist auf dem Boden des Kochfeldsangebracht.Seriennummer ...Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgere
Ser. Nr. ... 6.5 kWJUNO Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Kochstu‐fe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne links 2300
• Der Boden des Kochgeschirrs solltedenselben Durchmesser wie dieKochzone haben.• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr aufdie kleineren Kochzonen.• Stel
Til deze voorwerpen altijd op als u zemoet verplaatsen op de kookplaat.• Dit apparaat is uitsluitend bestemd ommee te koken. Het mag niet wordengebrui
867333456-A-382017
Bedieningspaneel lay-out1 2 3Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke functies worden g
DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.In- of uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakelen.Autom
KookgereiDe bodem van het kookgereimoet zo dik en vlak mogelijkzijn.Kookgerei gemaakt vangeëmailleerd staal of metaluminium of koperen bodems,kunnen t
Comments to this Manuals