JKSN301R6Gebruik‐saanwijzingKookplaatUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld
Voorbeelden vankooktoepassingenDe gegevens in de volgendetabel dienen slechts als richtlijn.Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten w
• Krassen of donkere vlekken op deoppervlakte hebben geen invloed op dewerking van de kookplaat.• Gebruik een specifiekschoonmaakmiddel voor het opper
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt een geluidssignaalen de kookplaat wordt uitge-schakeld.Er weerklinkt een geluidssig-naal als de kookplaa
Als u het probleem niet kuntoplossen...Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen,neem dan contact op met uw verkoper ofde serviceafdeling. Zie voor
geschikte inbouwunits of werkbladen dieaan de normen voldoen.Aansluitkabel• De kookplaat is voorzien van eenaansluitsnoer.• Vervang de beschadigde voe
De montage van meer dan éénkookplaat40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmAls er meerdere kookplaten van 30 cmnaast elkaar in dezelfde openinggemo
ENERGIEZUINIGHEIDProductinformatie volgens EU 66/2014Modelidentificatie JKSN301R6Type kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 2Verwarmin
CONTENTSSafety information 17Safety instructions 18Product description 21Daily use 22Hints and tips 24Care and cleaning 25Troubleshooting 25Installati
heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext
• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.• Seal the cut surfaces with a sealant topre
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en rein
• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with water.• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• I
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout120/180 mm120/180 mm145 mm1121Cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 43 5 6 78910Use the sensor fi
SensorfieldFunction Comment7- Timer display To show the time in minutes.8- To select the cooking zone.9 / - To increase or decrease the time.10 / - To
Heat setting The hob deacti-vates after, 1 - 26 hours3 - 4 5 hours5 4 hours6 - 9 1.5 hourThe heat settingTouch to increase the heat setting.Touch
To activate the function: touch . comes on for 4 seconds. The Timer stayson.To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.Wh
Heat setting Use to: Time(min)Hints3 - 4 Steam vegetables, fish, meat. 20 -45Add some tablespoons of liq-uid.4 - 5 Steam potatoes. 20 -60Use max. ¼ l
What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is not connected toan electrical supply or it isconnected
Problem Possible cause Remedy comes on.The Child Safety Device orthe Lock function operates.Refer to "Daily use" chapter. and a number come
Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
edge of the glass ceramic. Do notextend it. Make sure that the ends ofthe seal stripe are located in the middleof one side of the hob.3. Add some mm w
passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet
Installation of more than onehob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 cm hobs are to be installedside by side into the same cut out,
ENERGY EFFICIENCYProduct information according to EU 66/2014Model identification JKSN301R6Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 2Heati
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 32Consignes de sécurité 34Description de l'appareil 36Utilisation quotidienne 38Conseils 40Entretien e
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.AVERTISSEMENT! Risque debles
• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• N'utilisez que des systèmes d&apo
Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revêtement en bon état.• Éteignez l'appareil et laissez-le ref
Description du bandeau de commande1 2 43 5 6 78910Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants e
Affichage DescriptionLa fonction STOP+GO est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite.Une zone de cuisson est encore chaud
Pour activer le circuit extérieur :appuyez sur la touche sensitive. Le voyants'allume.Pour désactiver le circuit extérieur :appuyez sur la touche
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENMontageWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.WAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of sch
Lorsque vous éteignez la tablede cuisson, cette fonction estégalement désactivée.Dispositif de sécurité enfantsCette fonction permet d'éviter une
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils2 - 3 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.25 -50Ajoutez a
• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez unesolution d'eau additionnée de vinaigre etnettoyez la surface vitrée avec un
Anomalie Cause possible SolutionLe voyant de chaleur rési-duelle ne s'allume pas.La zone n'est pas chaudeparce qu'elle n'a fonctio
Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATA
Installation du joint1. Nettoyez la zone de découpe du plande travail.2. Placez le joint fourni sur le bord inférieurde la table de cuisson, le long d
Installation de plusieurs tablesde cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vous devez installer plusieurs tables decuisson de 30 cm les un
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle JKSN301R6Type de table de cuisson Table de cuis
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 48Sicherheitsanweisungen 50Gerätebeschreibung 52Täglicher Gebrauch 54Tipps und Hinweise 56Reinigung und Pflege 5
Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema
• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijd aande stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbreke
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.WARNUNG! Verletzungsgefahrso
• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich
• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch ist alsbestimmungsfremd anzusehen, zumBeispiel das Beheizen eines Raums.Reinigung und
Bedienfeldanordnung1 2 43 5 6 78910Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie ü
Display Beschreibung + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb
Ausschalten des äußeren Heizkreises:Berühren Sie das Sensorfeld, bis dieKontrolllampe erlischt.TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion stellen Sie ein,
lang. leuchtet auf. Schalten Sie dasKochfeld mit aus.Ausschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein. Stellen Sie keineKochstufe ein. B
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 -60Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-toffeln verwenden.4 - 5 Kochen größerer
Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Mehrkreis-Koch-zone befindet sich ein dunklerBereich.Es ist normal, dass sich inder Mehrkreis-Kochzone eindunk
• Reinig het apparaat met een vochtigezachte doek. Gebruik alleen neutralereinigingsmiddelen. Gebruik geenschuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen
Im Zubehörbeutel mitgelieferteAufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.
Anbringen der Dichtung1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um denAusschnittbereich.2. Bringen Sie das mitgelieferteDichtungsband umlaufend auf derUnterse
Montage von mehr als einemKochfeld40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmVerwenden Sie den Montage-Bausatz, dereinen seitlichen Stützträger und zus
Kochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 2Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbehei-zungDurchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø)Vor
867332116-A-422016
Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Toetsblokkering / Het kin-derslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgren-delen.
DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.In- of uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakelen.Auto
KookwekkerU kunt deze functie gebruiken als kookwekker terwijl de kookplaat isingeschakeld en de kookzones niet werken.De warmtestand op het display t
Comments to this Manuals