JB126D5Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour
3. Stel de functie Multi hetelucht en demaximumtemperatuur in.4. Laat het apparaat 15 minuten werken.Accessoires kunnen heter worden dannormaal. Het
Ovenfunctie ApplicatieOnderwarmte Voor het bakken van taarten met een knapperige bodemen het inmaken van voedsel.ECO Braden Als u deze functie tijdens
KLOKFUNCTIESTabel met klokfunctiesKlokfunctie ApplicatieDAGTIJD De tijd van de dag controleren of wijzigen. U kunt de dagtijdalleen wijzigen als het a
2. Raak herhaaldelijk aan totdat inhet display gaat knipperen.3. Gebruik of om het EINDE in testellen en of om te bevestigen. Ustelt eerst
TIMER MET OPTELFUNCTIE1. Om de Optelfunctie te resetten, tikherhaaldelijk op tot in het displayknippert.2. Raak aan totdat op het display"0
Automatische programma's1. Schakel het apparaat in.2. Tik op .Het display geeft , een symbool ennummer van het automatische programmaweer.3. Raak
Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid. Dezeinkepingen zorgen er ook voordat ze niet omkantelen. De hogerand rond het rooster voorkomtdat he
Gebruik van het instelmenuHet instelmenu laat u toe om functies in hethoofdmenu te activeren en deactiveren. Hetdisplay toont SET en het nummer van de
KoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt dekoelventilator automatisch ingeschakeld omde oppervlakken van het apparaat koel tehouden. Na het
Houd in eerste instantie hetbereidingsproces in de gaten. Zoek bij hetgebruik van dit apparaat de besteinstellingen (temperatuur, bereidingsduur,etc.)
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 7Bedieningspaneel 7Voor het eerste gebruik 9Dagelijks gebru
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteCakejes -één ni-veau1)170
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteEclairs-twee ni-veaus- - 1
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteScones1)200 3 190 3 10 - 2
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteEngelserosbief,rood210 2 2
VisGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteForel /Zeebra-sem190 2
CirculatiegrillRundvleesGerecht Gewicht Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteRosbief of ossen-haas, rood1)per cm dikte 190 - 200 5 - 6 1 of 2Rosbie
GevogelteGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog-teStukken gevo-gelte0,2 - 0,25 elk 200 - 220 30 - 50 1 of 2Halve kip 0,4 - 0,5 elk
OntdooienGerecht Gewicht(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1000 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een omge-keerde onderschotel ineen gr
SteenvruchtenGerecht Temperatuur (°C) Inmaken/weckentot het parelen be-gint (min)Door blijven kokenop 100 °C (min.)Peren / kweeperen /pruimen160 - 170
Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenAbrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peren 60 - 70 6 - 9
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg
PyrolyseLET OP! Verwijder alleaccessoires en verwijderbareinschuifrails.Depyrolysereinigingsprocedurekan niet worden gestart:• U heeft de ovendeur nie
2.Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haa
A B CZorg ervoor dat u het middelste ruitjecorrect in de uitsparingen plaatst.ABCHet lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt niet warm. De automatische uitschake-ling is actief. Raadpleeg "Automatisch uit-schakelen"
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet display toont een foutco-de die niet in deze tabelstaat. Er is een elektrische fout. • Schakel de oven uit via
Inbouw5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 56059435Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElek
ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier JunoModelidentificatie JB126D5Energie-efficiëntie Index 99.7Energie-
Het display deactiverenIndien nodig kunt u het display vollediguitschakelen. Raak en tegelijkertijdaan totdat het display uit gaat. Deze stapschakel
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 38Consignes de sécurité 40Description de l'appareil 43Bandeau de commande 43Avant la première utilisat
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignésde l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.Sécurité générale• L&
• Houd de minimumafstand naar andereapparaten en units in acht.• Zorg ervoor dat het apparaat onder ennaast veilige installaties wordtgeïnstalleerd.•
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors
• N'utilisez aucun produit détergent pournettoyer l'émail catalytique (le caséchéant).Nettoyage par pyrolyseRisque de blessures, d'ince
Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.DESCRIPTION DE L&ap
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti-veFonction Description1- AFFICHAGE Affiche les réglages actuels d
G. Numéro de fonction/programme du fourAutres indicateurs de l'affichage :Symbo-leNom DescriptionFonctionsVous pouvez choisir une fonction du fou
PréchauffagePréchauffez l'appareil à vide avant del'utiliser pour la première fois.1. Sélectionnez la fonction Convectionnaturelle et la te
Fonction du four UtilisationGril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.Maintien AuChaudPour maintenir les aliments au chaud.Décongélati
La fonction Préchauffage rapide n'est pasdisponible avec toutes les fonctions dufour. Un signal sonore retentit si la tonalitéd'erreur est a
Réglage de la DUREE1. Sélectionnez une fonction du four et latempérature.2. Effleurez à plusieurs reprises jusqu'àce que commence à clignoter
• Plaats geen ontvlambare producten ofgerechten die vochtig zijn gemaakt metontvlambare producten in, bij of op hetapparaat.WAARSCHUWING! Risico opsch
2. Définissez la DUREE.3. Effleurez à plusieurs reprises jusqu'àce que clignote à l'affichage.4. Effleurez pour régler la fonction SET
Numéro du programme Nom du programme10 GÂTEAU AU CITRON11 GÂTEAU AU FROMAGE12 PETITS PAINS13 PAIN DE CAMPAGNE14 LEVÉE DE PÂTE/PAIN15 GRATIN DE POMMES
Poussez la grille entre les barres de guidagedes supports de grille et assurez-vous queles pieds sont orientés vers le bas.Plat à rôtir :Poussez le pl
1. Pour activer la fonction, éteignezl'appareil en appuyant sur . Nesélectionnez aucune fonction du four.2. Appuyez simultanément sur les touche
Pour quitter le menu des réglages, appuyezsur la touche ou maintenez la touche enfoncée.Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'appare
à l'extérieur. Le temps de cuisson et laconsommation énergétique sont doncréduits au minimum.• De l'humidité peut se déposer dansl'ence
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTarte auxpom-mes1)170 2
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesPetits gâ-teaux -sur tr
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesÉclairs -sur unseul ni-
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesPetitspains1)190 2 180
Het apparaat wordt erg heet en er komthete lucht uit de ventilatieopeningen aande voorkant.• Pyrolytische reiniging wordt uitgevoerdonder hoge tempera
ViandePlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesBœuf 200 2 190 2
PoissonPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTruite/daurade19
Plat Quantité Tempé-rature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e faceSandwi-chestoastés4 - 6 - max. 5 - 7 - 4Toasts 4 - 6 - max
AgneauPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGigot d'agneau,rôti d'agneau1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2Selle
Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti de boeuf 1 000 - 1 500 g 120 120 - 150 1Filet de bœuf 1 000 - 1 500 g 120 90 - 150 3
BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à fré-mir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F
LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po
Appareils en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N'uti
3 2:30 h pour unfour très saleVous pouvez utiliser la fonction Fin pourdifférer le départ de la procédure denettoyage.7. Appuyez sur pour activer la
4. Placez la porte sur un chiffon tendre surune surface stable.5. Tenez la garniture de porte (B) sur lebord supérieur de la porte des deuxcôtés et po
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht7565432121431Bedieningspaneel2Elektronische tijdschakelklok3Verwarmingselement4Lampje5Ventilator6Verwijd
Éclairage arrière1. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant vers la gauche.2. Nettoyez le diffuseur en verre.3. Remplacez l&apos
Anomalie Cause possible SolutionDe la vapeur et de la conden-sation se forment sur les ali-ments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-
Informations de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informations
Installation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautionsde sécurité du chapitre« Consignes de s
Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moinspossibl
867339017-A-372016
Tip-toetsFunctie Beschrijving3OPTIES Om een ovenfunctie of een automatisch program-ma in te stellen.4MIJN FAVORIETEPROGRAMMAHet opslaan van uw favorie
Andere indicaties op het display:Sym-boolNaam BeschrijvingFunctiesU kunt een ovenfunctie kiezen.Automatisch programmaU kunt een automatisch programma
Comments to this Manuals