Juno JB126D5 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Juno JB126D5. Juno JB126D5 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
JB126D5
Gebruik‐
saanwijzing
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

JB126D5Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

3. Stel de functie Multi hetelucht en demaximumtemperatuur in.4. Laat het apparaat 15 minuten werken.Accessoires kunnen heter worden dannormaal. Het

Page 3 - Algemene veiligheid

Ovenfunctie ApplicatieOnderwarmte Voor het bakken van taarten met een knapperige bodemen het inmaken van voedsel.ECO Braden Als u deze functie tijdens

Page 4 - Elektrische aansluiting

KLOKFUNCTIESTabel met klokfunctiesKlokfunctie ApplicatieDAGTIJD De tijd van de dag controleren of wijzigen. U kunt de dagtijdalleen wijzigen als het a

Page 5 - Pyrolysereiniging

2. Raak herhaaldelijk aan totdat inhet display gaat knipperen.3. Gebruik of om het EINDE in testellen en of om te bevestigen. Ustelt eerst

Page 6 - Servicedienst

TIMER MET OPTELFUNCTIE1. Om de Optelfunctie te resetten, tikherhaaldelijk op tot in het displayknippert.2. Raak aan totdat op het display"0

Page 7 - BEDIENINGSPANEEL

Automatische programma's1. Schakel het apparaat in.2. Tik op .Het display geeft , een symbool ennummer van het automatische programmaweer.3. Raak

Page 8

Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid. Dezeinkepingen zorgen er ook voordat ze niet omkantelen. De hogerand rond het rooster voorkomtdat he

Page 9 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Gebruik van het instelmenuHet instelmenu laat u toe om functies in hethoofdmenu te activeren en deactiveren. Hetdisplay toont SET en het nummer van de

Page 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

KoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt dekoelventilator automatisch ingeschakeld omde oppervlakken van het apparaat koel tehouden. Na het

Page 11 - Functie Snel opwarmen

Houd in eerste instantie hetbereidingsproces in de gaten. Zoek bij hetgebruik van dit apparaat de besteinstellingen (temperatuur, bereidingsduur,etc.)

Page 12 - KLOKFUNCTIES

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 7Bedieningspaneel 7Voor het eerste gebruik 9Dagelijks gebru

Page 13 - De KOOKWEKKER instellen

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteCakejes -één ni-veau1)170

Page 14 - AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteEclairs-twee ni-veaus- - 1

Page 15 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteScones1)200 3 190 3 10 - 2

Page 16 - EXTRA FUNCTIES

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteEngelserosbief,rood210 2 2

Page 17 - Helderheid van het display

VisGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteForel /Zeebra-sem190 2

Page 18 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CirculatiegrillRundvleesGerecht Gewicht Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteRosbief of ossen-haas, rood1)per cm dikte 190 - 200 5 - 6 1 of 2Rosbie

Page 19 - Bak- en braadschema

GevogelteGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog-teStukken gevo-gelte0,2 - 0,25 elk 200 - 220 30 - 50 1 of 2Halve kip 0,4 - 0,5 elk

Page 20

OntdooienGerecht Gewicht(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1000 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een omge-keerde onderschotel ineen gr

Page 21 - Brood en pizza

SteenvruchtenGerecht Temperatuur (°C) Inmaken/weckentot het parelen be-gint (min)Door blijven kokenop 100 °C (min.)Peren / kweeperen /pruimen160 - 170

Page 22

Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenAbrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peren 60 - 70 6 - 9

Page 23

Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg

Page 24 - Verwarm de lege oven 3

PyrolyseLET OP! Verwijder alleaccessoires en verwijderbareinschuifrails.Depyrolysereinigingsprocedurekan niet worden gestart:• U heeft de ovendeur nie

Page 25 - Circulatiegrill

2.Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haa

Page 26 - Lage temperatuur garen

A B CZorg ervoor dat u het middelste ruitjecorrect in de uitsparingen plaatst.ABCHet lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het

Page 27 - Inmaken - Onderwarmte

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt niet warm. De automatische uitschake-ling is actief. Raadpleeg "Automatisch uit-schakelen"

Page 28 - Drogen - Multi hetelucht

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet display toont een foutco-de die niet in deze tabelstaat. Er is een elektrische fout. • Schakel de oven uit via

Page 29 - ONDERHOUD EN REINIGING

Inbouw5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 56059435Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElek

Page 30 - De ovendeur reinigen

ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier JunoModelidentificatie JB126D5Energie-efficiëntie Index 99.7Energie-

Page 31

Het display deactiverenIndien nodig kunt u het display vollediguitschakelen. Raak en tegelijkertijdaan totdat het display uit gaat. Deze stapschakel

Page 32 - PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 38Consignes de sécurité 40Description de l'appareil 43Bandeau de commande 43Avant la première utilisat

Page 33

• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignésde l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.Sécurité générale• L&

Page 34 - Onderhoudgegevens

• Houd de minimumafstand naar andereapparaten en units in acht.• Zorg ervoor dat het apparaat onder ennaast veilige installaties wordtgeïnstalleerd.•

Page 35 - Elektrische installatie

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 36 - ENERGIEZUINIGHEID

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors

Page 37 - MILIEUBESCHERMING

• N'utilisez aucun produit détergent pournettoyer l'émail catalytique (le caséchéant).Nettoyage par pyrolyseRisque de blessures, d'ince

Page 38 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.DESCRIPTION DE L&ap

Page 39 - Sécurité générale

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti-veFonction Description1- AFFICHAGE Affiche les réglages actuels d

Page 40 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

G. Numéro de fonction/programme du fourAutres indicateurs de l'affichage :Symbo-leNom DescriptionFonctionsVous pouvez choisir une fonction du fou

Page 41 - Entretien et nettoyage

PréchauffagePréchauffez l'appareil à vide avant del'utiliser pour la première fois.1. Sélectionnez la fonction Convectionnaturelle et la te

Page 42 - Mise au rebut

Fonction du four UtilisationGril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.Maintien AuChaudPour maintenir les aliments au chaud.Décongélati

Page 43 - BANDEAU DE COMMANDE

La fonction Préchauffage rapide n'est pasdisponible avec toutes les fonctions dufour. Un signal sonore retentit si la tonalitéd'erreur est a

Page 44 - Affichage

Réglage de la DUREE1. Sélectionnez une fonction du four et latempérature.2. Effleurez à plusieurs reprises jusqu'àce que commence à clignoter

Page 45 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Plaats geen ontvlambare producten ofgerechten die vochtig zijn gemaakt metontvlambare producten in, bij of op hetapparaat.WAARSCHUWING! Risico opsch

Page 46 - UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Définissez la DUREE.3. Effleurez à plusieurs reprises jusqu'àce que clignote à l'affichage.4. Effleurez pour régler la fonction SET

Page 47 - Fonction Préchauffage rapide

Numéro du programme Nom du programme10 GÂTEAU AU CITRON11 GÂTEAU AU FROMAGE12 PETITS PAINS13 PAIN DE CAMPAGNE14 LEVÉE DE PÂTE/PAIN15 GRATIN DE POMMES

Page 48 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

Poussez la grille entre les barres de guidagedes supports de grille et assurez-vous queles pieds sont orientés vers le bas.Plat à rôtir :Poussez le pl

Page 49 - Réglage de SET+GO

1. Pour activer la fonction, éteignezl'appareil en appuyant sur . Nesélectionnez aucune fonction du four.2. Appuyez simultanément sur les touche

Page 50 - PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Pour quitter le menu des réglages, appuyezsur la touche ou maintenez la touche enfoncée.Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'appare

Page 51 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

à l'extérieur. Le temps de cuisson et laconsommation énergétique sont doncréduits au minimum.• De l'humidité peut se déposer dansl'ence

Page 52 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTarte auxpom-mes1)170 2

Page 53 - Utilisation du menu des

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesPetits gâ-teaux -sur tr

Page 54 - CONSEILS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesÉclairs -sur unseul ni-

Page 55 - Temps de cuisson

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesPetitspains1)190 2 180

Page 56

Het apparaat wordt erg heet en er komthete lucht uit de ventilatieopeningen aande voorkant.• Pyrolytische reiniging wordt uitgevoerdonder hoge tempera

Page 57

ViandePlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesBœuf 200 2 190 2

Page 58 - Pain et pizza

PoissonPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTruite/daurade19

Page 59

Plat Quantité Tempé-rature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e faceSandwi-chestoastés4 - 6 - max. 5 - 7 - 4Toasts 4 - 6 - max

Page 60

AgneauPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGigot d'agneau,rôti d'agneau1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2Selle

Page 61 - Préchauffez votre four à vide

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti de boeuf 1 000 - 1 500 g 120 120 - 150 1Filet de bœuf 1 000 - 1 500 g 120 90 - 150 3

Page 62 - Turbo gril

BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à fré-mir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Page 63 - Cuisson basse température

LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po

Page 64 - Stérilisation - Sole

Appareils en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N'uti

Page 65 - Déshydratation - Chaleur

3 2:30 h pour unfour très saleVous pouvez utiliser la fonction Fin pourdifférer le départ de la procédure denettoyage.7. Appuyez sur pour activer la

Page 66 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

4. Placez la porte sur un chiffon tendre surune surface stable.5. Tenez la garniture de porte (B) sur lebord supérieur de la porte des deuxcôtés et po

Page 67 - Appareils en acier inoxydable

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht7565432121431Bedieningspaneel2Elektronische tijdschakelklok3Verwarmingselement4Lampje5Ventilator6Verwijd

Page 68 - Nettoyage de la porte du four

Éclairage arrière1. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant vers la gauche.2. Nettoyez le diffuseur en verre.3. Remplacez l&apos

Page 69

Anomalie Cause possible SolutionDe la vapeur et de la conden-sation se forment sur les ali-ments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-

Page 70 - Éclairage arrière

Informations de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informations

Page 71

Installation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautionsde sécurité du chapitre« Consignes de s

Page 72 - INSTALLATION

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moinspossibl

Page 74

867339017-A-372016

Page 75

Tip-toetsFunctie Beschrijving3OPTIES Om een ovenfunctie of een automatisch program-ma in te stellen.4MIJN FAVORIETEPROGRAMMAHet opslaan van uw favorie

Page 76 - 867339017-A-372016

Andere indicaties op het display:Sym-boolNaam BeschrijvingFunctiesU kunt een ovenfunctie kiezen.Automatisch programmaU kunt een automatisch programma

Comments to this Manuals

No comments