Juno JGVN60415 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Juno JGVN60415. Juno JGVN60415 Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
JGVN60415
Návod na
používanie
Umývačka
Navodila za
uporabo
Pomivalni
stroj
Manual de
instrucciones
Lavavajillas
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

JGVN60415Návod napoužívanieUmývačkaNavodila zauporaboPomivalnistrojManual deinstruccionesLavavajillas

Page 2 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

PRED PRVÝM POUŽITÍM1. Skontrolujte, či aktuálna nastavenáúroveň zmäkčovača vodyzodpovedá tvrdosti pritekajúcejvody. Ak nie, upravte úroveňzmäkčovača v

Page 3 - Inštalácia

POZOR! Používajte výhradneleštidlo pre umývačky riadu.1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D)otvoríte veko (C).2. Leštidlo nalejte do dávkovača leštid

Page 4 - Likvidácia

Spustenie programu1. Dvierka spotrebiča nechajtepootvorené.2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebičzapnite. Skontrolujte, či je spotrebič vrežime výber

Page 5 - OVLÁDACÍ PANEL

kus riadu. Uistite sa, že sa jednotlivékusy riadu nedotýkajú ani neprekrývajú.• Prostriedok do umývačky riadu, leštidloa soľ môžete používať samostatn

Page 6 - PROGRAMY

Pred spustením programuUbezpečte sa, že:• Filtre sú čisté a správne nainštalované.• Veko zásobníka na soľ je pevnezatvorené.• Sprchovacie ramená nie s

Page 7 - NASTAVENIA

5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži alebookolo jej okrajov nie sú zvyšky jedlaalebo nečistôt.6. Plochý filter dajte späť na miesto (A).Uistite sa, či

Page 8

RIEŠENIE PROBLÉMOVAk sa spotrebič nespustí alebo ak sazastaví počas prevádzky, predkontaktovaním autorizovaného servisnéhostrediska skontrolujte, či n

Page 9 - VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivéProblém Možné riešenieBiele šmuhy alebo modré usa‐deniny na pohároch a riade.• Dávkovanie leštidla je prí

Page 10 - Naplnenie dávkovača leštidla

zariadení alebo sa obráťte na obecnýalebo mestský úrad.18

Page 11 - Funkcia Auto Off

KAZALONavodila za varno uporabo 19Varnostne informacije 20Opis izdelka 22Upravljalna plošča 22Programi 23Nastavitve 24Funkcije 26Pred prvo uporabo 27V

Page 12 - TIPY A RADY

OBSAHBezpečnostné informácie 2Bezpečnostné pokyny 3Popis spotrebiča 5Ovládací panel 5Programy 6Nastavenia 7Voliteľné funkcie 9Pred prvým použitím 10Ka

Page 13

• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Delovni tlak vode (najmanjši in največji) mora biti med 0.5(0.05) / 8 (0.8) barov (Mpa).• Upoštevajte najv

Page 14 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Če želite izključiti napravo, ne vleciteza električni priključni kabel. Vednopovlecite za vtič.• Naprava je izdelana v skladu zdirektivami EGS.• Sam

Page 15 - Čistenie sprchovacích ramien

OPIS IZDELKA437 9 8 105611 121Zgornja brizgalna ročica2Spodnja brizgalna ročica3Filtri4Ploščica za tehnične navedbe5Posoda za sol6Oddušnik7P

Page 16 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

IndikatorjiIndikator OpisIndikator za konec.Indikator za sol. Ne sveti med izvajanjem programa.Indikator sredstva za izpiranje. Ne sveti med izvajanje

Page 17 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Program 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min.)13 - 15 1,3 - 1,5 140 - 16015 - 17 1,2 - 1,5 100 - 1209 0,9 301) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperat

Page 18

V nemškihstopinjah(°dH)V francoskihstopinjah (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistemaza mehčanje vode43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937

Page 19 - Splošna varnostna navodila

začnejo utripati indikatorji , in.2. Pritisnite .• Indikatorja in ugasneta.• Indikator še naprej utripa.• Indikator za konec prikazujetrenut

Page 20 - Priključitev na električno

PRED PRVO UPORABO1. Trenutna stopnja sistema zamehčanje vode mora ustrezati trdotivode. V nasprotnem primerunastavite stopnjo sistema zamehčanje vode.

Page 21 - Odstranjevanje

MAX1234+-ABDCPOZOR! Uporabljajte samosredstvo za izpiranje, posebejprilagojeno pomivalnimstrojem.1. Pritisnite gumb za sprostitev (D), daodprete pokro

Page 22 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

• 5 minut po zaključku programa.• Po petih minutah, če se program nezažene.Vklop programa1. Vrata naprave pustite priprta.2. Pritisnite tipko za vklop

Page 23 - PROGRAMI

– pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a inýchubytovacích zariadeniach.• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Prevádzkový tla

Page 24 - NASTAVITVE

• Izberite program glede na vrsto posodein stopnjo umazanosti. Program ECOvam omogoča najvarčnejšo porabovode in energije za običajno umazanaporcelan

Page 25

• Da so predmeti v košarah pravilnozloženi.• Da je program primeren za zloženoposodo in stopnjo umazanosti.• Da je uporabljena prava količinapomivalne

Page 26 - FUNKCIJE

5. Prepričajte se, da v odvodni odprtini aliokrog nje ni ostankov hrane aliumazanije.6. Namestite nazaj ploščati filter (A).Poskrbite, da bo pravilno

Page 27 - PRED PRVO UPORABO

ODPRAVLJANJE TEŽAVČe se naprava ne zažene ali se ustavimed delovanjem, preden se obrnete napooblaščeni servisni center, preverite, alilahko sami rešit

Page 28 - Funkcija Auto Off

Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljiviTežava Možna rešitevNa kozarcih in posodi nasta‐nejo beli pasovi ali modrikastsloj.• Preveč sproščenega

Page 29 - NAMIGI IN NASVETI

CONTENIDOInformación sobre seguridad 35Instrucciones de seguridad 36Descripción del producto 38Panel de control 38Programas 39Ajustes 40Opciones 42Ant

Page 30

– granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,oficinas y otros entornos de trabajo;– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentor

Page 31 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolonga

Page 32 - Čiščenje notranjosti

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal

Page 33 - ODPRAVLJANJE TEŽAV

IndicadoresIndicador DescripciónIndicador de fin.Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funciona-miento.Indicador de abri

Page 34 - SKRB ZA OKOLJE

prívodný elektrický kábel spotrebičatreba vymeniť, túto operáciu smieurobiť iba pracovník autorizovanéhoservisného strediska.• Zástrčku zapojte do zás

Page 35 - Seguridad general

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)15 - 17 1.2 - 1.5 100 - 1209 0.9 301) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de

Page 36 - Conexión eléctrica

Dureza aguaGrados ale-manes (°dH)Grados fran-ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal-cificador del agua47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 -

Page 37 - Asistencia

Cómo desactivar el dosificadorde abrillantadorEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para pasar al modo de usuario,mantenga pulsados

Page 38 - PANEL DE CONTROL

Como activar MultitabPulse .Se enciende el indicador correspondiente.ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actual deldescalcificador coinc

Page 39 - Valores de consumo

Cómo llenar el dosificador deabrillantadorABDCMAX1234+-ABDCPRECAUCIÓN! Utiliceexclusivamente abrillantadordiseñado específicamente paralavavajillas.1.

Page 40

2030BA DC1. Pulse el botón de apertura (B) para abrirla tapa (C).2.Coloque el detergente en polvo opastilla en el compartimento (A).3.Si el programa t

Page 41 - Cómo ajustar el nivel del

Fin del programaCuando finaliza el programa, el indicador se enciende. Si no apaga el aparato enun intervalo de 5 minutos, todos losindicadores se apa

Page 42 - OPCIONES

Carga de los cestos• Utilice el aparato exclusivamente paralavar utensilios aptos para lavavajillas.• No coloque en el aparato utensilios demadera, cu

Page 43 - ANTES DEL PRIMER USO

2.Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3.Retire el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alre

Page 44 - Uso del detergente

Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de la puerta,con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza programas d

Page 45

POPIS SPOTREBIČA437 9 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dávko

Page 46 - CONSEJOS

Problema y código de alarma Posible soluciónEl dispositivo contra inundación se hapuesto en marcha.• El indicador de finalización parpadea3 veces de f

Page 47 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Capacidad Cubiertos 13Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.99Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.101) Consulte los demás valores en la placa de

Page 49 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

UkazovateleUkazovateľ PopisUkazovateľ skončenia.Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti.Ukazovateľ leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.PROG

Page 50 - INFORMACIÓN TÉCNICA

Program1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min.)15 - 17 1.2 - 1.5 100 - 1209 0.9 301) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie

Page 51 - Capacidad Cubiertos 13

Nemeckéstupne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčo‐vača vody43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 -

Page 52 - 100006690-A-482014

, až kým ukazovatele , a nezačnú blikať.2. Stlačte tlačidlo .• Ukazovatele a zhasnú.• Ukazovateľ naďalej bliká.• Ukazovateľ skončenia indiku

Comments to this Manuals

No comments