JH060A5Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour
Gerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteGeleitaart 170 2 160 2 (1 en
Gerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteVictoria-taart metjamvulling1
TaartbodemsGerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogtePasta 180 2 180 2
Gerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteEngelsebiefstuk(rood)210 2 20
VisGerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteForel/Zeebra-sem190 2 175
CirculatiegrillAls u deze functie gebruikt, dientu een maximale temperatuurvan 200 °C te selecteren.Gerecht Aantal Temper-atuur(°C)Tijd (min) Rooster-
Apparaten van roestvrij staal ofaluminium:Maak de ovendeur alleenschoon met een natte spons.Droog maken met een zachtedoek.Vermijd het gebruik vanstaa
3.Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haal de deur uit zijnzitting.4. Leg de deur op een zachte doek
Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het apparaat. Dit voorkomtschade aan het afdekglas en deovenruimte.WAARSCHUWING! Gev
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli
KabelKabeltypes die van toepassing zijn op deinstallatie of vervanging:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FVoor het deel v
Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven+ onderwarmte0.83 kWh/cyclusEnergieverbruik bij een standaardbelasting, stand hete-lucht0.82 kW
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 22Instructions de sécurité 23Description de l'appareil 26Avant la première utilisation 26Utilisation quot
Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de l'appare
• Vérifiez que l'appareil est installé sous età proximité de structures sûres.• Certaines pièces de l'appareil sontélectrifiées. Placez l&ap
• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur
Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.DESCRIPTION DE L&ap
PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brûlerles résidus de graisse.1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Laissez l
Fonction du four UtilisationTurbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille surun seul niveau. Également pour gratiner et faire do
CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.La température et les temps decuisson indiqués sont fournisuniquement à titre
• Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is.Raak de verwarmingselementen in het apparaat niet aan.Gebruik altijd ovenhandschoenen om ac
Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions de
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesGâteaude
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesCake aux
Préparations à base d'œufsPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesRôti deb
PoissonPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesT
Plat Quantité Tempér-ature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e faceSand-wichestoastés4 - 6 - 250 5 - 7 - 3Toasts 4 - 6 - 250
Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eausavonneuse tiède.• Utilis
ATTENTION! N'utilisez pasl'appareil sans le panneau deverre intérieur.1. Ouvrez complètement la porte etsaisissez les 2 charnières de porte.
90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128.Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusement lepanneau de ver
Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonte
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionLes zones de cuisson nefonctionnent pas.Reportez-vous à la notice d'utili
Avant d'installer l'appareil, adaptez-y latable de cuisson correspondante indiquéedans le tableau.Type Puissance maximaleJKFN604F5 6000 WJKF
1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1 2 3 4 5L 1 – 2 – 3 = câbles de phaseN 4 = câble neutre = câble de masseSi la tension secteur est différ
Économie d'énergieCet appareil est doté de caractéristiquesqui vous permettent d'économiser del'énergie lors de votre cuisine au quotid
867310737-B-492014
– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaar bentmet koken.– Wees voorzichtig bij het verwijderenof bevestigen van accessoires.•
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 3 4 5 678910114321122 21Bedieningspaneel2Toetsen voor de kookplaat3Temperatuurlampje/symbool/indicatie
DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Het apparaat aan- en uitzettenHet hangt van het model ofuw apparaat knopsymbolen,in
VerwarmingsstandenKnopaanduiding Functie0 Uit-stand1 - 9 Verwarmingsstan-denSchakelaar dubbelezone1. Draai de bedieningsknop in degewenste verwarmings
aluminiumfolie. Dit kan de bakresultatenveranderen en de emaillelaagbeschadigen.Voor de bereiding van gebak• De ovendeur mag pas worden geopendals dri
Comments to this Manuals